《初年樂城館中臥疾懷歸作》 孟浩然

唐代   孟浩然 異縣天隅僻,初年城馆孤帆海畔過。乐城
往來鄉信斷,馆中归作留滯客情多。卧疾文翻
臘月聞雷震,怀归東風感歲和。作初中卧
蟄蟲驚戶穴,年乐巢鵲眄庭柯。疾怀
徒對芳尊酒,孟浩其如伏枕何。然原
歸嶼理舟楫,译赏江海正無波。析和
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),诗意男,初年城馆漢族,乐城唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《初年樂城館中臥疾懷歸作》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《初年樂城館中臥疾懷歸作》

異縣天隅僻,
孤帆海畔過。
往來鄉信斷,
留滯客情多。

臘月聞雷震,
東風感歲和。
蟄蟲驚戶穴,
巢鵲眄庭柯。

徒對芳尊酒,
其如伏枕何。
歸嶼理舟楫,
江海正無波。

中文譯文:
我遠離故鄉的邊陲之地,
孤帆路過海邊。
離開鄉村訊息斷絕,
留下逗留客情多。

臘月時聽到雷聲震動,
東風感到歲月溫暖。
冬眠的蟲驚醒了窩穴,
築巢的鵲凝視著庭院的樹梢。

我獨自對著芳香的酒杯,
何如與枕頭相似。
歸途上整理著船槳,
江海之上平靜無波瀾。

詩意和賞析:
這首詩描繪了孟浩然遠離鄉村在一座偏僻的城館中疾病過往的思念和對歸鄉的渴望之情。

孟浩然身處異縣天隅的城館,晃動的孤帆路過海邊,將他與鄉村的聯係斬斷。離鄉已久,他感到被留滯的客情複雜而多樣。

隨著臘月的來臨,雷聲震動,東風吹來,他感受到歲月的溫暖。冬眠的蟲被雷聲驚醒,巢鵲在庭院的樹梢上彼此凝視。

孟浩然獨自對著芳香的酒杯思念鄉村的生活,琢磨著與枕頭相比,自己該如何消磨時光。

最後,他整理著船槳,向歸嶼駛去,江海之上平靜無波瀾。這是他對回歸故鄉的渴望與期待。

整首詩抒發了作者遠離鄉村、在異地往來的鬱結之情,以及對回歸鄉土的向往。描述了孤獨、思念和對家鄉和平生活的眷戀之情。詩中以疾病和孤獨意象代表了一種精神困頓的狀態,而雷聲、東風、冬眠的蟲和築巢的鵲則代表著時間的流逝與季節的變遷。最後的江海無波則象征了歸鄉的平和和寧靜。通過對自然景象的描繪,詩人表達了自己內心情感的起伏。整首詩結構簡潔,抑揚頓挫自然,給人留下深深的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《初年樂城館中臥疾懷歸作》孟浩然 拚音讀音參考

chū nián lè chéng guǎn zhōng wò jí huái guī zuò
初年樂城館中臥疾懷歸作

yì xiàn tiān yú pì, gū fān hǎi pàn guò.
異縣天隅僻,孤帆海畔過。
wǎng lái xiāng xìn duàn, liú zhì kè qíng duō.
往來鄉信斷,留滯客情多。
là yuè wén léi zhèn, dōng fēng gǎn suì hé.
臘月聞雷震,東風感歲和。
zhé chóng jīng hù xué, cháo què miǎn tíng kē.
蟄蟲驚戶穴,巢鵲眄庭柯。
tú duì fāng zūn jiǔ, qí rú fú zhěn hé.
徒對芳尊酒,其如伏枕何。
guī yǔ lǐ zhōu jí, jiāng hǎi zhèng wú bō.
歸嶼理舟楫,江海正無波。

網友評論

* 《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《初年樂城館中臥疾懷歸作》 孟浩然唐代孟浩然異縣天隅僻,孤帆海畔過。往來鄉信斷,留滯客情多。臘月聞雷震,東風感歲和。蟄蟲驚戶穴,巢鵲眄庭柯。徒對芳尊酒,其如伏枕何。歸嶼理舟楫,江海正無波。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《初年樂城館中臥疾懷歸作》初年樂城館中臥疾懷歸作孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32c39965246415.html