《兩同心》 朱彝尊

清代   朱彝尊 認丹鞋響,两同下畫樓遲。心朱鞋响
犀梳掠倩人猶未,彝尊原文意两螺黛淺,翻译俟我乎而。赏析
看不足,和诗一日千回,同心眼轉迷離。认丹
比肩縱得相隨,朱彝尊夢雨難期。两同
密意寫折枝朵朵,心朱鞋响柔魂遞續命絲絲。彝尊原文意两
洛神賦,翻译小字中央,赏析隻有儂知。和诗
分類: 兩同心

作者簡介(朱彝尊)

朱彝尊頭像

朱彝尊(1629~1709),清代詩人、詞人、學者、藏書家。字錫鬯,號竹垞,又號驅芳,晚號小長蘆釣魚師,又號金風亭長。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書房。曾參加纂修《明史》。博通經史,詩與王士禎稱南北兩大宗。作詞風格清麗,為浙西詞派的創始者,與陳維崧並稱朱陳。精於金石文史,購藏古籍圖書不遺餘力,為清初著名藏書家之一。

《兩同心》朱彝尊 翻譯、賞析和詩意

《兩同心·認丹鞋響》是清代朱彝尊創作的一首詩詞。詩中描繪了一段動人的愛情故事,通過細膩的描寫和富有情感的詞句展現了作者內心深處的柔情和眷戀之情。

詩詞的中文譯文:

認丹鞋響,下畫樓遲。
犀梳掠倩人猶未,螺黛淺,俟我乎而。
看不足,一日千回,眼轉迷離。
比肩縱得相隨,夢雨難期。
密意寫折枝朵朵,柔魂遞續命絲絲。
洛神賦,小字中央,隻有儂知。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種深沉而純粹的愛情情感。詩人通過描寫認丹鞋的聲音,以及從畫樓下來的遲緩,展示了他與心愛之人的相聚的期待和渴望。他描述了她的美麗,如同用犀角梳理過的發絲,以及淡淡的妝容,等待著他的到來。

詩中的“看不足,一日千回,眼轉迷離”表達了作者對愛人美麗的讚歎,同時也流露出對她的眷戀之情。詩人追求與愛人相隨,但卻感歎夢境般的相遇難以實現。

最後兩句“密意寫折枝朵朵,柔魂遞續命絲絲。洛神賦,小字中央,隻有儂知”展現了詩人對愛情的執著和深情之意。他用折枝上的花朵寄托了他們之間的秘密情愫,同時表達了他們之間情感的延續和相互交織。洛神賦則象征了他們之間的愛情故事,隻有他們兩人才能真正理解其中的含義。

這首詩詞通過細膩的描寫和抒情的詞句,將作者內心的柔情和眷戀之情展現得淋漓盡致。它揭示了作者對愛情的向往和追求,以及對愛人美麗和情感的謳歌。整首詩詞充滿了濃鬱的情感和詩意,給人以深深的觸動和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《兩同心》朱彝尊 拚音讀音參考

liǎng tóng xīn
兩同心

rèn dān xié xiǎng, xià huà lóu chí.
認丹鞋響,下畫樓遲。
xī shū lüè qiàn rén yóu wèi, luó dài qiǎn, qí wǒ hū ér.
犀梳掠倩人猶未,螺黛淺,俟我乎而。
kàn bù zú, yī rì qiān huí, yǎn zhuǎn mí lí.
看不足,一日千回,眼轉迷離。
bǐ jiān zòng dé xiāng suí, mèng yǔ nán qī.
比肩縱得相隨,夢雨難期。
mì yì xiě zhé zhī duǒ duǒ, róu hún dì xù mìng sī sī.
密意寫折枝朵朵,柔魂遞續命絲絲。
luò shén fù, xiǎo zì zhōng yāng, zhǐ yǒu nóng zhī.
洛神賦,小字中央,隻有儂知。

網友評論


* 《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)专题为您介绍:《兩同心》 朱彝尊清代朱彝尊認丹鞋響,下畫樓遲。犀梳掠倩人猶未,螺黛淺,俟我乎而。看不足,一日千回,眼轉迷離。比肩縱得相隨,夢雨難期。密意寫折枝朵朵,柔魂遞續命絲絲。洛神賦,小字中央,隻有儂知。分類: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)原文,《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)翻译,《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)赏析,《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)阅读答案,出自《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析和詩意(兩同心·認丹鞋響 朱彝尊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32b39987229784.html

诗词类别

《兩同心》朱彝尊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语