《候仙亭同諸客醉作》 白居易

唐代   白居易 謝安山下空攜妓,候仙候仙柳惲洲邊隻賦詩。亭同亭同
爭及湖亭今日會,诸客醉作诸客醉作嘲花詠水贈蛾眉。白居
分類: 思鄉

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),易原译赏字樂天,文翻號香山居士,析和又號醉吟先生,诗意祖籍太原,候仙候仙到其曾祖父時遷居下邽,亭同亭同生於河南新鄭。诸客醉作诸客醉作是白居唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。易原译赏白居易與元稹共同倡導新樂府運動,文翻世稱“元白”,析和與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《候仙亭同諸客醉作》白居易 翻譯、賞析和詩意

《候仙亭同諸客醉作》是唐代詩人白居易的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
謝安山下空攜妓,
柳惲洲邊隻賦詩。
爭及湖亭今日會,
嘲花詠水贈蛾眉。

詩意:
這首詩描繪了白居易和一群友人在候仙亭相聚的場景。他們在謝安山腳下空著手攜帶著妓女,而在柳惲洲邊則隻是賦詩作樂。他們都急於趕到湖亭,因為今天有一次重要的聚會。在這聚會中,白居易嘲笑花草,謳歌湖水,並向一個名叫蛾眉的人贈送了他的詩作。

賞析:
這首詩詞展現了白居易的豪放不羈和對詩酒之樂的追求。他和朋友們歡聚一堂,不顧世俗的約束,暢飲作樂。詩中的謝安山和柳惲洲是杭州的著名景點,湖亭則是指西湖邊的一處亭子,這些地點都是文人雅士遊玩的勝地。白居易通過描繪這些地方和場景,展示了他在文學和美景中尋求快樂的態度。

詩中的妓女和賦詩的對比,反映了白居易對享受人生的態度。他認為妓女隻是一時的消遣,而詩歌才是真正能給人以滿足和快樂的事物。因此,他們放下妓女,專心賦詩,表現了對文學藝術的熱愛和追求。

最後,白居易通過嘲笑花草,謳歌湖水,並向蛾眉贈送詩作,展示了他對自然美和人文之美的讚美。他以詩歌表達對美的熱愛,同時也展示了他對蛾眉的傾慕之情。

總的來說,這首詩詞展現了白居易的豪放不羈、對詩酒之樂的追求以及對自然美和人文之美的讚美。通過描繪歡聚的場景和表達對美的熱愛,他傳達了對快樂和享受人生的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《候仙亭同諸客醉作》白居易 拚音讀音參考

hòu xiān tíng tóng zhū kè zuì zuò
候仙亭同諸客醉作

xiè ān shān xià kōng xié jì, liǔ yùn zhōu biān zhǐ fù shī.
謝安山下空攜妓,柳惲洲邊隻賦詩。
zhēng jí hú tíng jīn rì huì, cháo huā yǒng shuǐ zèng é méi.
爭及湖亭今日會,嘲花詠水贈蛾眉。

網友評論

* 《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《候仙亭同諸客醉作》 白居易唐代白居易謝安山下空攜妓,柳惲洲邊隻賦詩。爭及湖亭今日會,嘲花詠水贈蛾眉。分類:思鄉作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客醉作白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32b39966144717.html

诗词类别

《候仙亭同諸客醉作》候仙亭同諸客的诗词

热门名句

热门成语