《水調歌頭》 李處全

宋代   李處全 明月浸瑤碧,水调诗意水调河漢水交流。歌头歌
偏來照我,李处李处知我白發不勝愁。全原全
客裏山中三載,文翻枕上人間一夢,译赏曾憶到瀛洲。析和
矯首蓬壺路,水调诗意水调兩腋已颼_。歌头歌
記扁舟,李处李处浮震澤,全原全趁中秋。文翻
垂虹亭上,译赏與客千裏快凝眸。析和
看劍引杯狂醉,水调诗意水调飲水曲肱高臥,鵬鷃本同遊。
起舞三人耳,橫笛喚沙鷗。
分類: 水調歌頭

《水調歌頭》李處全 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭》是一首宋代李處全所作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文:

明月浸瑤碧,
河漢水交流。
偏來照我,
知我白發不勝愁。
客裏山中三載,
枕上人間一夢,
曾憶到瀛洲。
矯首蓬壺路,
兩腋已颼_。
記扁舟,
浮震澤,
趁中秋。
垂虹亭上,
與客千裏快凝眸。
看劍引杯狂醉,
飲水曲肱高臥,
鵬鷃本同遊。
起舞三人耳,
橫笛喚沙鷗。

這首詩詞描繪了一幅月光照耀下的美景,以及詩人的內心情感和對過往的回憶。下麵是對這首詩詞的詩意和賞析:

詩詞開篇,明月照耀著瑤碧色的美景,形容月光灑在水麵上,與銀河相交輝映。詩人感慨地說,明月似乎特意照耀著他,知道他年老白發,心中充滿憂愁。

接下來,詩人回憶起他作為客人在山中居住了三年的時光,而在床上的一切都如同人間夢境一般短暫。他曾經思憶起瀛洲(傳說中仙境之地)的美景。表達了詩人對過去時光的懷念和對仙境般美好生活的向往。

詩的後半部分,詩人描述了自己在旅途中的姿態,仿佛是騎著飛行的仙鳥穿越矯捷的山路,快速行進。他記得曾經駕駛小舟在湖澤上漂浮,趁著中秋佳節,他在虹亭上與遠方的客人一起凝視著月亮,共享美景。

接下來,詩人描述了一幅畫麵,他看著劍舞的人引領著杯中的酒,痛飲不已。他與同伴一起高臥飲酒,歡快地享受著這美好的時刻。鵬鷃指的是傳說中的神鳥,詩人以此來比喻自己和同伴都是同樣向往自由和美好的人。

最後一句表達了三人共舞的場景,橫笛聲喚起湖上的沙鷗,整個畫麵充滿了歡樂和活力。

整首詩詞以描繪自然景色為主線,通過詩人的情感和回憶,展示了詩人內心的感慨和對美好時光的向往。詩詞運用了生動的描寫和比喻,使讀者能夠感受到詩人的情感和對美好生活的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》李處全 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

míng yuè jìn yáo bì, hé hàn shuǐ jiāo liú.
明月浸瑤碧,河漢水交流。
piān lái zhào wǒ, zhī wǒ bái fà bù shèng chóu.
偏來照我,知我白發不勝愁。
kè lǐ shān zhōng sān zài, zhěn shàng rén jiān yī mèng, céng yì dào yíng zhōu.
客裏山中三載,枕上人間一夢,曾憶到瀛洲。
jiǎo shǒu péng hú lù, liǎng yè yǐ sōu.
矯首蓬壺路,兩腋已颼_。
jì piān zhōu, fú zhèn zé, chèn zhōng qiū.
記扁舟,浮震澤,趁中秋。
chuí hóng tíng shàng, yǔ kè qiān lǐ kuài níng móu.
垂虹亭上,與客千裏快凝眸。
kàn jiàn yǐn bēi kuáng zuì, yǐn shuǐ qū gōng gāo wò, péng yàn běn tóng yóu.
看劍引杯狂醉,飲水曲肱高臥,鵬鷃本同遊。
qǐ wǔ sān rén ěr, héng dí huàn shā ōu.
起舞三人耳,橫笛喚沙鷗。

網友評論

* 《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)专题为您介绍:《水調歌頭》 李處全宋代李處全明月浸瑤碧,河漢水交流。偏來照我,知我白發不勝愁。客裏山中三載,枕上人間一夢,曾憶到瀛洲。矯首蓬壺路,兩腋已颼_。記扁舟,浮震澤,趁中秋。垂虹亭上,與客千裏快凝眸。看劍引 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)原文,《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)翻译,《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)赏析,《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)阅读答案,出自《水調歌頭》李處全原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭 李處全)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32b39960644452.html