《采桑子》 張良臣

宋代   張良臣 佳人滿勸金蕉葉,采桑臣原采桑臣夜玉春溫。张良张良
別後黃昏。文翻
燕子樓高月一痕。译赏
年年依舊梨花雨,析和粉淚空存。诗意
流水孤村。采桑臣原采桑臣
不著寒鴉也斷魂。张良张良
分類: 采桑子

《采桑子》張良臣 翻譯、文翻賞析和詩意

詩詞中文譯文:

佳人滿勸金蕉葉,译赏
The析和 beauty fills the golden banana leaf,
夜玉春溫。
The诗意 night is warm, like jade in spring.
別後黃昏。
After parting,采桑臣原采桑臣 dusk arrives.
燕子樓高月一痕。
On the high tower,张良张良 the moon leaves a trace.
年年依舊梨花雨,
Year after year,文翻 the pear blossoms fall.
粉淚空存。
Tears linger in vain.
流水孤村。
Flowing water in a lonely village.
不著寒鴉也斷魂。
Not even the cold crows escape from heartbreak.

詩意和賞析:

這首詩詞以描繪離別之情為主題,表達了離別時的深情和思念之情。詩中的佳人滿滿地勸說著金蕉葉,夜晚的溫暖如同春天的玉石。然而在別後的黃昏,燕子樓上的月亮隻留下一絲痕跡,象征著離別時的無盡思念。

整首詩的氛圍顯得寂寥和悲傷,年年依舊的梨花雨象征著離別的常態,粉淚空存暗示了離別帶來的傷痛。流水孤村的描寫增添了一份孤寂與滄桑的感覺。

最後一句“不著寒鴉也斷魂”是詩中的抒發心情之句,意味著即使是寒鴉也無法逃脫離別帶來的痛苦和內心的煎熬。

這首詩詞通過簡潔而感人的語言,描寫了離別時的思念和痛苦,表達了人們對親人、朋友或愛人的無盡思念和傷感之情,使讀者在閱讀中深刻感受到離別的悲涼與痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》張良臣 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

jiā rén mǎn quàn jīn jiāo yè, yè yù chūn wēn.
佳人滿勸金蕉葉,夜玉春溫。
bié hòu huáng hūn.
別後黃昏。
yàn zi lóu gāo yuè yī hén.
燕子樓高月一痕。
nián nián yī jiù lí huā yǔ, fěn lèi kōng cún.
年年依舊梨花雨,粉淚空存。
liú shuǐ gū cūn.
流水孤村。
bù zháo hán yā yě duàn hún.
不著寒鴉也斷魂。

網友評論

* 《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)专题为您介绍:《采桑子》 張良臣宋代張良臣佳人滿勸金蕉葉,夜玉春溫。別後黃昏。燕子樓高月一痕。年年依舊梨花雨,粉淚空存。流水孤村。不著寒鴉也斷魂。分類:采桑子《采桑子》張良臣 翻譯、賞析和詩意詩詞中文譯文:佳人滿勸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)原文,《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)翻译,《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)赏析,《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)阅读答案,出自《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 張良臣)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/32a39960746881.html

诗词类别

《采桑子》張良臣原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语