《菩薩蠻》 王庭珪

宋代   王庭珪 武陵西上沅陵渡。菩萨
扁舟忘了來時路。蛮王
花外有人煙。庭珪庭珪
相逢疑是原文意菩沅陵仙。
清尊留夜語。翻译
醉倒知何處。赏析萨蛮
歸去客心驚。和诗
金雞嘲哳鳴。武陵
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》王庭珪 翻譯、西上賞析和詩意

《菩薩蠻·武陵西上沅陵渡》是渡王宋代王庭珪創作的一首詞。以下是菩萨這首詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
武陵西上沅陵渡,蛮王
扁舟忘了來時路。庭珪庭珪
花外有人煙,原文意菩沅陵
相逢疑是翻译仙。
清尊留夜語,
醉倒知何處。
歸去客心驚,
金雞嘲哳鳴。

詩意:
這首詞描繪了一個人在武陵西行,途經沅陵渡口時的一係列情景。在這個美麗的風景中,詩人忘記了自己來時的路。他在花叢之外,看到了一些人的存在,這讓他感到疑惑,仿佛遇到了仙人一般。他與夥伴們留宿夜晚,傾酒暢談,卻不知道自己醉倒在何處。當他即將離開時,作為客人的他感到內心的驚訝,仿佛歸途中有一隻金雞在嘲笑鳴叫。

賞析:
《菩薩蠻·武陵西上沅陵渡》以其獨特的意境和婉約的語言風格,表達了詩人對自然景色和人生之間的感悟和思考。詩中描繪的武陵西上沅陵渡的景色如畫,給人一種寧靜而神秘的感覺。詩人通過描述自己忘記來時的路,以及在花外遇到的人,烘托出這個地方的神奇和仙境般的氛圍。

詩中的“清尊留夜語”表達了詩人與夥伴們夜晚飲酒暢談的情景,這種場景常常被用來表達生活的熱鬧和人際關係的親近。然而,詩人在醉倒之後失去了方向感,不知道自己身處何處,這種轉變給人一種迷失和困惑的感覺。

最後的金雞嘲哳鳴是詩人離開的預示,也象征著人生的轉折和離別。整首詞以其優美的語言和獨特的意象,表達了人對於美好事物的向往和對於人生變遷的思考,給人以深深的思索和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》王庭珪 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

wǔ líng xī shàng yuán líng dù.
武陵西上沅陵渡。
piān zhōu wàng le lái shí lù.
扁舟忘了來時路。
huā wài yǒu rén yān.
花外有人煙。
xiāng féng yí shì xiān.
相逢疑是仙。
qīng zūn liú yè yǔ.
清尊留夜語。
zuì dào zhī hé chǔ.
醉倒知何處。
guī qù kè xīn jīng.
歸去客心驚。
jīn jī zhāo zhā míng.
金雞嘲哳鳴。

網友評論


* 《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)专题为您介绍:《菩薩蠻》 王庭珪宋代王庭珪武陵西上沅陵渡。扁舟忘了來時路。花外有人煙。相逢疑是仙。清尊留夜語。醉倒知何處。歸去客心驚。金雞嘲哳鳴。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》王庭珪 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻·武陵西上沅陵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)原文,《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)翻译,《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)赏析,《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)阅读答案,出自《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·武陵西上沅陵渡 王庭珪)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329f39966218928.html

诗词类别

《菩薩蠻》王庭珪原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语