《虞美人》 無名氏

宋代   無名氏 綺疏人把羅衣疊。虞美原文意虞
岫幌鋪殘月。人无人把
寶煙細嫋博山中。名氏美人名氏
夢惹暖紅鴛錦、翻译醉香風。赏析
覺來猶記乘鸞處。和诗
不是绮疏藍橋住。
落花流水認前溪。罗衣
想見五雲為路、叠无靜無泥。虞美原文意虞
分類: 虞美人

《虞美人》無名氏 翻譯、人无人把賞析和詩意

這首詩詞是名氏美人名氏宋代無名氏創作的《虞美人·綺疏人把羅衣疊》。以下是翻译我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
綺疏人把羅衣疊。赏析
岫幌鋪殘月。和诗
寶煙細嫋博山中。
夢惹暖紅鴛錦、醉香風。
覺來猶記乘鸞處。
不是藍橋住。
落花流水認前溪。
想見五雲為路、靜無泥。

詩意:
這首詩描繪了一個美麗的場景,以及詩人對美景的感受和思考。詩中的綺疏人正在疊羅衣,岫幌上掛著殘月,寶煙在博山間繚繞。詩人在夢中感受到了溫暖的紅鴛錦和醉人的香風。醒來後,他仍然記得乘坐鸞車的感覺,但這並非是他住在藍橋的地方。落花流水認出了前溪,他想象著五雲為他指引道路,這條路是靜謐無泥的。

賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了美麗的自然景色,通過綺疏人疊衣、殘月、寶煙等形象,營造出一種幽靜而溫暖的氛圍。詩人通過夢境中的紅鴛錦和香風,表達了對美好事物的向往和渴望。詩中的乘鸞和藍橋等意象,增添了一種神秘和超脫塵世的感覺。最後,詩人希望通過五雲來引導他走向一條寧靜無礙的道路,展現了對心靈自由和寧靜的追求。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對美景和內心世界的感悟,給人以美好的想象和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》無名氏 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

qǐ shū rén bǎ luó yī dié.
綺疏人把羅衣疊。
xiù huǎng pù cán yuè.
岫幌鋪殘月。
bǎo yān xì niǎo bó shān zhōng.
寶煙細嫋博山中。
mèng rě nuǎn hóng yuān jǐn zuì xiāng fēng.
夢惹暖紅鴛錦、醉香風。
jué lái yóu jì chéng luán chù.
覺來猶記乘鸞處。
bú shì lán qiáo zhù.
不是藍橋住。
luò huā liú shuǐ rèn qián xī.
落花流水認前溪。
xiǎng jiàn wǔ yún wéi lù jìng wú ní.
想見五雲為路、靜無泥。

網友評論


* 《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)专题为您介绍:《虞美人》 無名氏宋代無名氏綺疏人把羅衣疊。岫幌鋪殘月。寶煙細嫋博山中。夢惹暖紅鴛錦、醉香風。覺來猶記乘鸞處。不是藍橋住。落花流水認前溪。想見五雲為路、靜無泥。分類:虞美人《虞美人》無名氏 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)原文,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)翻译,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)赏析,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)阅读答案,出自《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·綺疏人把羅衣疊 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329f39957453657.html

诗词类别

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语