《寄仲彝縣尉》 葛紹體

宋代   葛紹體 別後平安未有書,寄仲秋風客裏定何如。彝县译赏
西湖縱是尉寄文翻芙蓉好,不似山家橙橘初。仲彝
分類:

《寄仲彝縣尉》葛紹體 翻譯、县尉析和賞析和詩意

《寄仲彝縣尉》是葛绍宋代文人葛紹體的一首詩詞。以下是体原它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
離別後,诗意平安的寄仲消息還沒有收到,
秋風中的彝县译赏客人,你打算如何安頓?
西湖雖然美麗如芙蓉花,尉寄文翻
卻不及山家橙橘初開時的仲彝鮮豔。

詩意:
這首詩詞描繪了離別後思念和客人歸來的县尉析和情景,表達了作者對遠方友人的葛绍關心和思念之情。詩人思念遠方的体原朋友,希望他能平安,詢問他在秋天旅行時的打算。詩人通過對比西湖的美景和山家橙橘初開的鮮豔,表達了對山家園林的深深眷戀之情。

賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言,表達了作者對友人的思念和關心。詩人對友人的平安與歸來都心懷期待,希望他在旅途中能夠平安歸來,並詢問了他的打算。同時,詩人運用對比手法,通過描繪西湖和山家橙橘的美景,抒發了自己對山家園林的喜愛和眷戀之情。西湖雖然美麗如芙蓉花,但對詩人而言,仍然不及山家橙橘初開時的鮮豔和美好。整首詩情感真摯,意境清新,抒發了作者對友人和山家園林的深深思念和喜愛之情,給人以溫暖愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄仲彝縣尉》葛紹體 拚音讀音參考

jì zhòng yí xiàn wèi
寄仲彝縣尉

bié hòu píng ān wèi yǒu shū, qiū fēng kè lǐ dìng hé rú.
別後平安未有書,秋風客裏定何如。
xī hú zòng shì fú róng hǎo, bù shì shān jiā chéng jú chū.
西湖縱是芙蓉好,不似山家橙橘初。

網友評論


* 《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄仲彝縣尉》 葛紹體宋代葛紹體別後平安未有書,秋風客裏定何如。西湖縱是芙蓉好,不似山家橙橘初。分類:《寄仲彝縣尉》葛紹體 翻譯、賞析和詩意《寄仲彝縣尉》是宋代文人葛紹體的一首詩詞。以下是它的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329d39934734977.html

诗词类别

《寄仲彝縣尉》寄仲彝縣尉葛紹體原的诗词

热门名句

热门成语