《雲》
楚甸嚐聞旱魃侵,翻译
從龍應合解為霖。赏析
荒淫卻入陽台夢,和诗
惑亂懷襄父子心。云云袁郊原文意
譯文:
楚地曾聽聞旱魃的翻译入侵,
龍應合解成為雨霖。赏析
荒淫的和诗景象入侵陽台的夢中,
迷惑而亂離了襄陽的云云袁郊原文意父子之心。
詩意:
這首詩以楚地遭受旱災為背景,翻译描繪了旱災之後龍神應合而來的赏析及時降雨,給農田、百姓帶來了欣慰和希望。然而,與此同時,作者也表達了對當時社會風氣淫亂和禮教道德敗壞的憂慮和擔憂。
賞析:
《雲》以旱災為象征,表達了旱災之後雨水的降臨,充滿了生機和希望。詩中的楚甸,象征了廣大的農民,而旱魃則是他們所麵臨的困境。詩人通過描述龍應合解成為雨霖,歌頌了龍神的力量和善良,讚美了大自然的神奇。同時,詩人也用陽台夢和襄陽父子的心來揭示當時社會風氣的淫亂與道德的敗壞,表達了對社會現象的擔憂和憂慮。整首詩抓住了人們對自然災害和社會弊端的關注點,通過對比表現了自然與人類之間的關係,抒發了詩人對社會中道德淪喪的憂慮和對希望的渴望。
yún
雲
chǔ diān cháng wén hàn bá qīn, cóng lóng yīng hé jiě wèi lín.
楚甸嚐聞旱魃侵,從龍應合解為霖。
huāng yín què rù yáng tái mèng, huò luàn huái xiāng fù zǐ xīn.
荒淫卻入陽台夢,惑亂懷襄父子心。
* 《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雲》 袁郊唐代袁郊楚甸嚐聞旱魃侵,從龍應合解為霖。荒淫卻入陽台夢,惑亂懷襄父子心。分類:《雲》袁郊 翻譯、賞析和詩意《雲》楚甸嚐聞旱魃侵,從龍應合解為霖。荒淫卻入陽台夢,惑亂懷襄父子心。譯文:楚地曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雲》雲袁郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329c39927127726.html