《送醉畫王處士》 李洞

唐代   李洞 幾年乘興住南吳,送醉送醉赏析狂醉蘭舟夜落湖。画王画王和诗
別後鶴毛描轉細,处士处士近來牛角飲還粗。李洞
同餐夏果山何處,原文意共釣秋濤石在無。翻译
關下相逢怪予老,送醉送醉赏析篇章役思繞寰區。画王画王和诗
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,处士处士字才江,李洞人,原文意諸王孫也。翻译慕賈島為詩,送醉送醉赏析鑄其像,画王画王和诗事之如神。处士处士時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《送醉畫王處士》李洞 翻譯、賞析和詩意

《送醉畫王處士》是唐代詩人李洞創作的一首詩,描寫了與畫家王處士分別後的思念之情。

幾年乘興住南吳,狂醉蘭舟夜落湖。
別後鶴毛描轉細,近來牛角飲還粗。
同餐夏果山何處,共釣秋濤石在無。
關下相逢怪予老,篇章役思繞寰區。

詩意:詩人多年來與畫家王處士一起生活在南吳,他們常常一起飲酒作畫,盡情享受生活的美好。然而,最近與王處士分別後,詩人感到十分思念。他們曾經一起描摹鶴毛的細膩,現在卻隻能自己努力描畫;他們曾經一起飲酒,現在他的酒量變得粗糙。詩人想起了之前一起填飽肚子的夏果山,一起釣魚的秋濤石,而現在這些景物都成了孤獨的回憶。如果在關下相遇,他擔心對方會怪他已經老了,而他的思緒卻依然困擾在這個世界的各個角落。

賞析:這首詩以深情細膩的筆觸寫盡了詩人與畫家王處士的友誼和相思之情。通過對失去的美好時光的回憶,詩人表達了對友人的思念和對歲月流轉的感慨。詩中的飲酒、描畫、填飽肚子和釣魚等細節,增加了詩意的豐富度,並體現出作者對友誼和才藝的珍視和追求。

譯文:
幾年來,我乘著興致住在南吳,
和王處士狂醉在蘭舟上,夜晚墜入湖。
別離之後,我一分散寫鶴毛的描摹越來越精細,
近來,我獨飲酒變得越發粗糙。
曾經一起分享夏日山果的樂趣,如今在何方?
曾經一起垂釣秋濤石的時刻,如今卻是虛無。
如果在關下再相遇,對方會驚歎我已經老去,
這些詩篇和文章讓我思維在這個世界繞行。

中文譯文:送醉畫王處士

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送醉畫王處士》李洞 拚音讀音參考

sòng zuì huà wáng chǔ shì
送醉畫王處士

jǐ nián chéng xìng zhù nán wú, kuáng zuì lán zhōu yè luò hú.
幾年乘興住南吳,狂醉蘭舟夜落湖。
bié hòu hè máo miáo zhuǎn xì,
別後鶴毛描轉細,
jìn lái niú jiǎo yǐn hái cū.
近來牛角飲還粗。
tóng cān xià guǒ shān hé chǔ, gòng diào qiū tāo shí zài wú.
同餐夏果山何處,共釣秋濤石在無。
guān xià xiāng féng guài yǔ lǎo, piān zhāng yì sī rào huán qū.
關下相逢怪予老,篇章役思繞寰區。

網友評論

* 《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送醉畫王處士》 李洞唐代李洞幾年乘興住南吳,狂醉蘭舟夜落湖。別後鶴毛描轉細,近來牛角飲還粗。同餐夏果山何處,共釣秋濤石在無。關下相逢怪予老,篇章役思繞寰區。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329b39928655255.html

诗词类别

《送醉畫王處士》送醉畫王處士李洞的诗词

热门名句

热门成语