《哥舒歌》 西鄙人

唐代   西鄙人 北鬥七星高,哥舒歌哥哥舒夜帶刀。舒歌诗意
至今窺牧馬,西鄙析和不敢過臨洮。人原
分類: 唐詩三百首讚頌民歌

作者簡介(西鄙人)

西鄙人,文翻意為西北邊境人,译赏相傳為唐代五言民歌《哥舒歌》的哥舒歌哥作者。這首民歌通過對隴右節度使哥舒翰的舒歌诗意歌頌,表達了各族人民對和平生活的西鄙析和向往,平樸自然,人原雄渾粗獷,文翻流傳至今。译赏

哥舒歌翻譯及注釋

翻譯
黑夜裏北鬥七星掛得高高,哥舒歌哥哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。舒歌诗意
吐蕃族至今牧馬隻敢遠望,西鄙析和他們再不敢南來越過臨洮。

注釋
⑴哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒部的後裔。哥舒是以部落名稱作為姓氏。《全唐詩》題下注:“天寶中,哥舒翰為安西節度使,控地數千裏,甚著威令,故西鄙人歌此。”
⑵北鬥七星:大熊座的一部分。
⑶窺:竊伺。牧馬:指吐蕃越境放牧,指侵擾活動。
⑷臨洮:今甘肅省洮河邊的岷縣。一說今甘肅省臨潭縣。秦築長城西起於此。

哥舒歌英文翻譯

The night the Big Dipper hung high; the night with the sword and keep the edge Gosuha.
So far the Tibetan people horse only dare to look at; they dared not come across southern Lintao.

哥舒歌鑒賞

  這是唐代西北邊民對唐朝名將哥舒翰的頌歌。此詩從內容上看,是頌揚哥舒翰抵禦吐蕃侵擾、安定邊疆的;同時也通過這個形象寄寓了人民渴望和平、安定的理想和願望。“北鬥七星高,哥舒夜帶刀”。第一句是起興,詩人用高掛在天上的北鬥星,表達邊地百姓對哥舒翰的敬仰。“至今窺牧馬,不敢過臨洮”,牧馬,就其含意而言,也就是代指一切侵擾活動。自從遭到哥舒翰的抵禦,吐蕃再也不敢越過臨洮進行騷擾。

  這首詩題為《哥舒歌》,哥舒之所以值得歌唱,是因為他戍邊抗敵,保國為民。但是,作者並不從激烈的戰鬥中直接表現他如何英勇善戰,如何機智果敢,用兵如神等等,而是通過側麵描寫的手法來突出主題。詩的第一句就把哥舒翰在人民心中的威望渲染出來。人民為何讚揚,吐蕃何故畏懼;過去吐蕃長驅直入,如今又為什麽“不敢過臨洮”,這都是宣揚哥舒翰的赫赫武功。可見這樣的描寫是很富於啟發性的。“哥舒夜帶刀”,這個“夜”字是頗有講究的,它把起興的第一句和第二句巧妙地聯係起來了,把讚揚和崇敬之情融注於人物形象之中;同時又將邊地的緊張氣氛和人物的警備神態刻畫出來了。“哥舒夜帶刀”五個字幹淨利落,好像是一幅引人注目的人物畫像。在那簡煉有力、富有特征的形象中,蘊藏了一股英武之氣,給人一種戰則能勝的信心,而給吐蕃以“屏足不敢近”的威懾。因此,就反映人物內心世界和表現詩的主題來講,“哥舒夜帶刀”比起那種衝鋒陷陣的形象更豐富、更傳神,更能誘導人們的想象。

  這首《哥舒歌》可能是經過修改加工後的作品,但是它那種樸實和巧妙、明朗和含蓄相統一的風格,依然顯示出民歌的特色。

哥舒歌創作背景

  這首詩大約是在唐玄宗天寶十二載(753年)哥舒翰領兵大破突厥後西北人民為歌頌其戰功而作。哥舒翰原是身兼幾個節度使的名將王忠嗣的部下,唐玄宗天寶六載(747年),因為王忠嗣被誣陷革職,玄宗命哥舒翰為隴右節度使。隴右節度使的設置就是為了防禦吐蕃的,治所在都州(今青海省樂都縣)。哥舒翰在對吐蕃的戰爭中是有體現唐玄宗驕奢好戰的一麵的;有的戰爭則是屬於抵禦吐蕃侵擾的。由於哥舒翰多次擊退吐蕃侵擾,改變了邊境的局麵,致使“吐蕃屏足不敢近青海”,總體上起到了安定邊境,保護人民生活、生產的作用。因而,當時就有民謠說:“北鬥七星高,哥舒夜帶刀。吐蕃總殺卻,更築兩重壕。”這裏的《哥舒歌》,很可能是在這首民歌基礎上加工過的作品。

《哥舒歌》西鄙人 拚音讀音參考

gē shū gē
哥舒歌

běi dǒu qī xīng gāo, gē shū yè dài dāo.
北鬥七星高,哥舒夜帶刀。
zhì jīn kuī mù mǎ, bù gǎn guò lín táo.
至今窺牧馬,不敢過臨洮。

網友評論

西鄙人,意為西北邊境人   ,相傳為唐代五言民歌《哥舒歌》的作者。這首民歌通過對隴右節度使哥舒翰的歌頌,表達了各族人民對和平生活的向往,平樸自然,雄渾粗獷,流傳至今。

* 《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哥舒歌》 西鄙人唐代西鄙人北鬥七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。分類:唐詩三百首讚頌民歌作者簡介(西鄙人)西鄙人,意為西北邊境人,相傳為唐代五言民歌《哥舒歌》的作者。這首民歌通過對隴右節度 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哥舒歌》哥舒歌西鄙人原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/329a39931343123.html