《高郵夜泊》 程本立

明代   程本立 城樓月色見觚棱,高邮高邮城下官河夜欲冰。夜泊夜泊译赏
返照疏林皆野燒,程本殘星別浦是立原船燈。
腐儒食祿曾無補,文翻倦客思家已不勝。析和
春雨五湖煙水闊,诗意荷蓑歸去下魚罾。高邮高邮
分類:

《高郵夜泊》程本立 翻譯、夜泊夜泊译赏賞析和詩意

《高郵夜泊》是程本明代程本立創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在高郵夜晚泊船時的立原景象和內心感受。下麵是文翻這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

城樓月色見觚棱,析和
城下官河夜欲冰。诗意
返照疏林皆野燒,高邮高邮
殘星別浦是船燈。

腐儒食祿曾無補,
倦客思家已不勝。
春雨五湖煙水闊,
荷蓑歸去下魚罾。

中文譯文:
登上城樓,月色映照著城牆的棱角,
城下的官河在夜晚幾乎要結冰。
返照之中,稀疏的林木被野火燒焦,
遙望浦口處的燈火如同離別的星星。

曾經貪戀官職的腐儒再也無法補償,
疲倦的旅客思念家鄉已經無法承受。
春雨灑在廣闊的五湖之上,水天一色,
身披荷葉雨衣的我將歸去,放下漁網。

詩意和賞析:
《高郵夜泊》通過描繪夜晚的景色和抒發內心感受,表達了作者離鄉背井、思念家鄉的情感。詩的前兩句描繪了城樓和官河的景象,城樓上的月色映照著城牆的棱角,而官河在夜晚幾乎要結冰,給人一種寒冷的感覺。

接下來的兩句是對返照和星光的描寫,返照疏林皆野燒,表明林中的火焰映照出來,而殘星則好像別離時的船燈,給人一種別離之情。

後麵的兩句表達了作者的內心感受。腐儒食祿曾無補,指的是曾經追求官職的人,但最終發現官職不能滿足內心的需求。倦客思家已不勝,表達了旅客對家鄉的思念之情,已經達到了難以承受的程度。

最後兩句描述了春雨灑在五湖之上,給人一種廣闊的感覺,而荷蓑歸去下魚罾,則是表達了詩人即將回歸家鄉,過上漁民的生活。

整首詩通過描繪自然景色和抒發內心感受,表達了作者對家鄉的思念和對官職的失望,同時展示了對自然的熱愛和對樸素生活的向往。詩詞意境深遠,感情真摯,展現了文人士人對人生和社會現象的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高郵夜泊》程本立 拚音讀音參考

gāo yóu yè pō
高郵夜泊

chéng lóu yuè sè jiàn gū léng, chéng xià guān hé yè yù bīng.
城樓月色見觚棱,城下官河夜欲冰。
fǎn zhào shū lín jiē yě shāo, cán xīng bié pǔ shì chuán dēng.
返照疏林皆野燒,殘星別浦是船燈。
fǔ rú shí lù céng wú bǔ, juàn kè sī jiā yǐ bù shèng.
腐儒食祿曾無補,倦客思家已不勝。
chūn yǔ wǔ hú yān shuǐ kuò, hé suō guī qù xià yú zēng.
春雨五湖煙水闊,荷蓑歸去下魚罾。

網友評論


* 《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高郵夜泊》 程本立明代程本立城樓月色見觚棱,城下官河夜欲冰。返照疏林皆野燒,殘星別浦是船燈。腐儒食祿曾無補,倦客思家已不勝。春雨五湖煙水闊,荷蓑歸去下魚罾。分類:《高郵夜泊》程本立 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328f39964389279.html

诗词类别

《高郵夜泊》高郵夜泊程本立原文、的诗词

热门名句

热门成语