《虞美人》 無名氏

宋代   無名氏 悲商吹盡枝間綠。虞美原文意虞
絳萼含冰玉。人无
為誰攙早冒寒開。名氏美人名氏
應念天涯憔悴、翻译挽春回。赏析
玉壺自酌清漪滿。和诗
又識東風麵。悲商
夜深斜月印窗紗。吹尽
好在數枝疏瘦、枝间兩三花。绿无
分類: 虞美人

《虞美人》無名氏 翻譯、虞美原文意虞賞析和詩意

《虞美人·悲商吹盡枝間綠》是人无一首宋代的詩詞,作者不詳。名氏美人名氏以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

悲商吹盡枝間綠,赏析
商人悲歎春風吹落了枝間的綠葉,
絳萼含冰玉。
紅色花瓣上含著冰雪般的晶瑩。
為誰攙早冒寒開。
為了誰而提前冒著寒冷開放。
應念天涯憔悴、挽春回。
應該懷念遠方的人憔悴的容顏,挽回春天的離去。
玉壺自酌清漪滿。
玉壺自斟自飲,清泉中滿滿的。
又識東風麵。
又能感受到東風的柔和。
夜深斜月印窗紗。
深夜裏,斜月印在窗紗上。
好在數枝疏瘦、兩三花。
幸好還有幾支疏瘦的花枝,兩三朵花。

這首詩詞以虞美人花為主題,通過描繪花朵的凋零和寂寞,表達了作者對逝去春天的懷念和對離別的思念之情。商吹盡枝間綠,描述了春風吹落了花朵的綠葉,暗示了時光的流轉和生命的脆弱。絳萼含冰玉,通過對花瓣的描繪,展現了花朵的美麗和純潔。為誰攙早冒寒開,表達了花朵為了誰而提前開放,承載了對某個人的思念和期待。玉壺自酌清漪滿,描繪了清泉中的美景,給人以寧靜和舒適的感覺。夜深斜月印窗紗,通過描繪夜晚的月光,增添了一絲寂寞和憂傷的氛圍。最後兩句“好在數枝疏瘦、兩三花”,表達了對殘存的花朵的欣賞和珍惜。

這首詩詞通過對花朵的描繪,抒發了作者對逝去春天和離別的思念之情,同時也表達了對生命脆弱和時光流轉的感慨。通過細膩的描寫和意象的運用,給人以深情和淒美的感受,展現了宋代詩詞的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人》無名氏 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

bēi shāng chuī jǐn zhī jiān lǜ.
悲商吹盡枝間綠。
jiàng è hán bīng yù.
絳萼含冰玉。
wèi shuí chān zǎo mào hán kāi.
為誰攙早冒寒開。
yīng niàn tiān yá qiáo cuì wǎn chūn huí.
應念天涯憔悴、挽春回。
yù hú zì zhuó qīng yī mǎn.
玉壺自酌清漪滿。
yòu shí dōng fēng miàn.
又識東風麵。
yè shēn xié yuè yìn chuāng shā.
夜深斜月印窗紗。
hǎo zài shù zhī shū shòu liǎng sān huā.
好在數枝疏瘦、兩三花。

網友評論


* 《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)专题为您介绍:《虞美人》 無名氏宋代無名氏悲商吹盡枝間綠。絳萼含冰玉。為誰攙早冒寒開。應念天涯憔悴、挽春回。玉壺自酌清漪滿。又識東風麵。夜深斜月印窗紗。好在數枝疏瘦、兩三花。分類:虞美人《虞美人》無名氏 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)原文,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)翻译,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)赏析,《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)阅读答案,出自《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·悲商吹盡枝間綠 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328c39957562122.html

诗词类别

《虞美人》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语