《子猷訪戴》 來梓

宋代   來梓 四山搖玉夜光浮,猷访译赏一舸玻璃凝不流。戴猷
若使過門相見了,访戴千年風致一時休。梓原
分類:

《子猷訪戴》來梓 翻譯、文翻賞析和詩意

《子猷訪戴》是析和宋代來梓創作的一首詩詞。下麵是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。猷访译赏

中文譯文:
四座山峰搖曳著玉霧,戴猷夜光浮動不定。访戴
一條船像玻璃一樣靜止不動。梓原
如果我們能夠相見,文翻
那千年的析和變遷就會瞬間停止。

詩意:
這首詩通過描繪山峰的诗意玉霧和夜光的映照,表達了時光的猷访译赏流轉和虛幻的感覺。詩人希望能夠與戴德遠相見,讓千年的變遷在相見的瞬間停止。

賞析:
這首詩詞運用了意象豐富的語言,通過描繪四座山峰搖曳著玉霧和夜光的景象,營造出一種虛幻、夢幻的氛圍。詩人以船比喻自己心中的期盼,期待與戴德遠的相見能夠讓時間暫停。詩中表達了對於一切美好時刻的渴望,同時也體現了對於時光流轉的感慨和對於美好事物無法永恒存在的思考。

總的來說,《子猷訪戴》是一首富有意境和感慨的詩詞,通過景物的描繪和對時間流轉的思考,表達了詩人對於美好事物的渴望以及對於時間的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子猷訪戴》來梓 拚音讀音參考

zi yóu fǎng dài
子猷訪戴

sì shān yáo yù yè guāng fú, yī gě bō lí níng bù liú.
四山搖玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。
ruò shǐ guò mén xiāng jiàn le, qiān nián fēng zhì yī shí xiū.
若使過門相見了,千年風致一時休。

網友評論


* 《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子猷訪戴》 來梓宋代來梓四山搖玉夜光浮,一舸玻璃凝不流。若使過門相見了,千年風致一時休。分類:《子猷訪戴》來梓 翻譯、賞析和詩意《子猷訪戴》是宋代來梓創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328b39963219666.html

诗词类别

《子猷訪戴》子猷訪戴來梓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语