《虞美人(送晁適道)》 吳則禮

宋代   吳則禮 夜寒閑倚西樓月。虞美原文意虞
消盡江南雪。人送
東風明日木蘭船。晁适
想見陽關聲徹、道吴雁連天。则礼
斜斜洲渚溶溶水。翻译
端負青春醉。赏析送晁适道
平安小字幾時回。和诗
空有暗香疏影、美人隴頭梅。吴则
分類: 元宵節撫今憶昔愛國 虞美人

《虞美人(送晁適道)》吳則禮 翻譯、虞美原文意虞賞析和詩意

這首詩詞是人送宋代吳則禮創作的《虞美人(送晁適道)》。以下是晁适我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
夜晚寒冷,道吴我閑坐在西樓上,则礼凝望著明亮的月光。江南的雪已經融化殆盡。明天東風吹來,木蘭船將啟程。我想象著聽到陽關傳來的聲音,看到天空中飛過的雁陣。江邊的洲渚傾斜著,水流悠悠。我背負著青春的熱情,陶醉其中。平安的信箋何時才會回來?隻有暗香和稀疏的梅花影子留在隴頭上。

詩意:
《虞美人(送晁適道)》描述了一個離別的情景。詩人夜晚倚在西樓上,寒冷的夜氣中,月光照耀下的景色使他感到淒涼和孤寂。他觸發了對江南雪的回憶,而隨後的東風和木蘭船的啟航預示著離別的到來。詩人在想象中聽到陽關傳來的聲音,看到天空中飛過的雁陣,這些都是離別的象征。他描述了江邊的洲渚傾斜和水流悠悠的景象,表達了自己內心的動蕩和不安。詩人背負著年輕時的熱情和激情,陶醉其中,但他也感到了時光的流逝和無法挽回的離別之情。他期待著平安的來信,然而信箋何時才會回來,成了一種無法預知的等待。最後,詩人隻能在隴頭上留下暗香和稀疏的梅花影子,寄托著離別後的思念和希望。

賞析:
《虞美人(送晁適道)》以優美的語言和細膩的描寫展示了離別的情感。詩人通過對自然景色的描繪,巧妙地表達了內心的感受和情緒。詩中運用了對比的手法,通過寒冷的夜晚和明亮的月光、消盡的江南雪和即將來臨的東風,以及青春的熱情和離別的無奈,營造出一種深情的意境。詩人通過描寫江邊的洲渚和水流,表達了內心的動蕩和不安,暗示著離別帶來的不確定和無法挽回的真實。最後的期待和等待,以及留下的暗香和梅花影子,都給詩人的離別增添了一層深情和留戀之情。

整首詩以虞美人花為象征,通過描述離別的情景,表達了詩人對美好時光的留戀和對未來的期待。這首詩詞在情感表達和意境營造上都具有一定的藝術價值,展示了宋代文人的才華和對離別情感的深入體悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞美人(送晁適道)》吳則禮 拚音讀音參考

yú měi rén sòng cháo shì dào
虞美人(送晁適道)

yè hán xián yǐ xī lóu yuè.
夜寒閑倚西樓月。
xiāo jǐn jiāng nán xuě.
消盡江南雪。
dōng fēng míng rì mù lán chuán.
東風明日木蘭船。
xiǎng jiàn yáng guān shēng chè yàn lián tiān.
想見陽關聲徹、雁連天。
xié xié zhōu zhǔ róng róng shuǐ.
斜斜洲渚溶溶水。
duān fù qīng chūn zuì.
端負青春醉。
píng ān xiǎo zì jǐ shí huí.
平安小字幾時回。
kōng yǒu àn xiāng shū yǐng lǒng tóu méi.
空有暗香疏影、隴頭梅。

網友評論

* 《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)专题为您介绍:《虞美人送晁適道)》 吳則禮宋代吳則禮夜寒閑倚西樓月。消盡江南雪。東風明日木蘭船。想見陽關聲徹、雁連天。斜斜洲渚溶溶水。端負青春醉。平安小字幾時回。空有暗香疏影、隴頭梅。分類:元宵節撫今憶昔愛國虞美人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)原文,《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)翻译,《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)赏析,《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)阅读答案,出自《虞美人(送晁適道)》吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人(送晁適道) 吳則禮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/328b39928419416.html