《漁家傲》 王安石

宋代   王安石 平岸小橋千嶂抱。渔家原文意渔
柔藍一水縈花草。傲王安石安石
茅屋數間窗窈窕。翻译
塵不到。赏析
時時自有春風掃。和诗
午枕覺來聞語鳥。家傲
欹眠似聽朝雞早。平岸
忽憶故人今總老。小桥
貪夢好。千嶂
茫然忘了邯鄲道。抱王
分類: 宋詞三百首山水隱居生活 漁家傲

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),渔家原文意渔字介甫,傲王安石安石號半山,翻译諡文,赏析封荊國公。和诗世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

漁家傲·平岸小橋千嶂抱翻譯及注釋

翻譯
峰巒疊嶂,環抱著小橋流水;河水青碧,縈繞著繁花翠草。竹林幽深秀美,幾間茅舍靜立其中。和煦的春風時時吹拂,使得房屋清潔,纖塵皆無。
午睡醒來,滿耳都是婉轉的鳥鳴。斜倚枕頭,想起當年做官時,聽早朝的雞鳴,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己當然也不例外。如今我貪戀閑適,已忘卻了從政建功的美夢。

注釋
⑴漁家傲:詞牌名。《詞譜》卷十四雲:“此調始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名。”
⑵柔藍:柔和的藍色,多形容水。縈:縈繞。《廣韻》:縈,繞也。
⑶窈窕:幽深的樣子。
⑷欹眠:斜著身子睡覺。袁文《甕牖閑評》卷五:“朝雞者,鳴得絕早,蓋以警入朝之人,故謂之朝雞。”
⑸邯鄲道:比喻求取功名之道路,亦指仕途。

漁家傲·平岸小橋千嶂抱賞析

  這首詞是作者晚年的作品,藝術的錘煉上比早年更為成熟。曆來的評論家,極推崇王安石晚年寫景抒情的小詩,而往往忽略這類風格的詞。其實,這首詞比其同類的詩還要出色。此詞的主要特色,是善於融詩入詞。

  起首二句寫得極為娟秀,為人所稱譽,乃融化他人詩句而來。吳聿《觀林詩話》記王安石“嚐於江上人家壁間見一絕,深味其首句‘一江春水碧揉藍’,為躊躇久之而去,已而作小詞,有‘平岸小橋千嶂抱,柔藍一水縈花草’之句。蓋追用其詞。”此見詞人善於融煉詩句,渾然天成。他用“一水”來概括“一江春水”,添“縈花草”三字烘托春光爛漫,豐富了原句的內容,提取原詩精華,調合得巧妙自然。“柔藍一水”,形容水色清碧,“柔”下得輕盈貼切,形象生動,使詞的畫麵呈現出一種美麗、清新、寧靜的色彩美。“茅屋數間窗窈窕”三句,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”著的竹林裏的深窈秀美。他同期寫的《竹裏》詩可與此參讀:“竹裏編茅倚石根,竹莖疏處見前村。閑眠盡日無人到,自有春風為掃門。”此即詞中“茅屋數間”的一般情景。“茅屋”三句,包涵了《竹裏》詩的全部情景,但情韻連續,融成一片,更見精嚴。“午枕覺來聞語鳥”一句,見出詞人那種與花鳥共憂喜、與山水通性情的悠閑的情致與恬淡的心境。“欹眠”句,從睡醒聞鳥聲,聯想到當年從政早朝時“騎馬聽朝雞”,恍如隔世。這並非久靜思動,卻是絢爛歸於平淡後常有的心理反應。

  其比較的結果,馬上的雞聲還是比此時枕上的鳥聲動聽。此意由下文再補足。“忽憶故人今總老”,反襯自己之已老。而此時貪愛閑話的午夢,已丟卻盧生邯鄲道上所作的“建功樹名,出將入相”的黃粱幻夢(見唐沈既濟《枕中記》)。全詞以景起,以情結,而情與景之間,由茅屋午夢加以溝通,使上下片寫景與抒情之間不覺截然有分界。

  王安石晚年這首山水詞所表現的是一種恬靜的美,詞中反映出他退出政治舞台後的生活情趣和心情:對世途感到厭倦,而對大自然則無限向往,動輒借自然景物以抒發自己的幽懷。

漁家傲·平岸小橋千嶂抱創作背景

  這是王安石晚年的一首作品。王安石二次罷相隱居金陵以後,心境漸漸平淡下來。葉夢得《避暑錄話》記載:“王荊公不愛靜坐,非臥即行。晚卜居鍾山謝公墩,畜一驢,每食罷,必日一至鍾山,縱步山間,倦則即定林而睡,往往至日昃及歸。”這種曠日的遊曆體察,引發詞人創作了不少描寫水光山色的景物詞。此詞即其中之一。

《漁家傲》王安石 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

píng àn xiǎo qiáo qiān zhàng bào.
平岸小橋千嶂抱。
róu lán yī shuǐ yíng huā cǎo.
柔藍一水縈花草。
máo wū shù jiān chuāng yǎo tiǎo.
茅屋數間窗窈窕。
chén bú dào.
塵不到。
shí shí zì yǒu chūn fēng sǎo.
時時自有春風掃。
wǔ zhěn jué lái wén yǔ niǎo.
午枕覺來聞語鳥。
yī mián shì tīng cháo jī zǎo.
欹眠似聽朝雞早。
hū yì gù rén jīn zǒng lǎo.
忽憶故人今總老。
tān mèng hǎo.
貪夢好。
máng rán wàng le hán dān dào.
茫然忘了邯鄲道。

網友評論

* 《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)专题为您介绍:《漁家傲》 王安石宋代王安石平岸小橋千嶂抱。柔藍一水縈花草。茅屋數間窗窈窕。塵不到。時時自有春風掃。午枕覺來聞語鳥。欹眠似聽朝雞早。忽憶故人今總老。貪夢好。茫然忘了邯鄲道。分類:宋詞三百首山水隱居生活 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)原文,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)翻译,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)赏析,《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)阅读答案,出自《漁家傲》王安石原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·平岸小橋千嶂抱 王安石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/327f39931517793.html