《謁金門》 張炎

宋代   張炎 晚晴薄。谒金炎原译赏谒金炎
一片杏花零落。门张门张
縱是文翻東風渾未惡。
二分春過卻。析和
可怪寒生池閣。诗意
下了重重簾幕。谒金炎原译赏谒金炎
忽見舊巢還是门张门张錯。
燕歸何處著。文翻
分類: 謁金門

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),析和字叔夏,诗意號玉田,谒金炎原译赏谒金炎晚年號樂笑翁。门张门张祖籍陝西鳳翔。文翻六世祖張俊,析和宋朝著名將領。诗意父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《謁金門》張炎 翻譯、賞析和詩意

《謁金門》是一首宋代張炎所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
晚晴薄。一片杏花零落。
縱是東風渾未惡。二分春過卻。
可怪寒生池閣。下了重重簾幕。
忽見舊巢還是錯。燕歸何處著。

詩意:
這是一首描寫春天的詩詞。詩人以晚晴的景象開篇,描述了一片杏花凋零的景象。盡管東風吹拂,但春天已經過去了一半,這讓詩人感到有些遺憾。

詩中提到了寒生池閣,指的是冬天的寒冷侵襲了宮殿和閣樓。簾幕重重下垂,是為了防寒。然而,詩人突然看到了燕子舊巢還在原處,這讓他感到驚訝。燕子歸巢的地方究竟在哪裏呢?

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了春天的景象,展現了詩人對季節變遷的感歎和對生命的感悟。詩人通過杏花的凋零和東風的吹拂,表達了時光的流轉和人事的無常。他認為即使東風吹拂,春天仍然過去了一半,這暗示了人生短暫的真實性和不可逆轉的時間流逝。

在詩中,詩人突然看到燕子的舊巢還在原處,這是一個轉折點。燕子歸巢的地方成為詩人思考的焦點。這種意象可能象征著人們對於家鄉、歸屬和永恒的向往。燕子歸巢的地方可能是詩人尋找安身之所的寓意。

整首詩詞以簡練的語言和淒美的景象展示了詩人對時光流逝和人生無常的感歎,同時也折射出他對歸屬和安身之所的渴望。這首詩詞給人以深遠的思考和感悟,展示了宋代詩人張炎的才華和對人生哲理的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》張炎 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

wǎn qíng báo.
晚晴薄。
yī piàn xìng huā líng luò.
一片杏花零落。
zòng shì dōng fēng hún wèi è.
縱是東風渾未惡。
èr fēn chūn guò què.
二分春過卻。
kě guài hán shēng chí gé.
可怪寒生池閣。
xià le chóng chóng lián mù.
下了重重簾幕。
hū jiàn jiù cháo hái shì cuò.
忽見舊巢還是錯。
yàn guī hé chǔ zhe.
燕歸何處著。

網友評論

* 《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)专题为您介绍:《謁金門》 張炎宋代張炎晚晴薄。一片杏花零落。縱是東風渾未惡。二分春過卻。可怪寒生池閣。下了重重簾幕。忽見舊巢還是錯。燕歸何處著。分類:謁金門作者簡介(張炎)張炎1248年-1320年),字叔夏,號玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)原文,《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)翻译,《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)赏析,《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)阅读答案,出自《謁金門》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/327e39930269919.html