《樂靜》 張祜

唐代   張祜 引手強篸巾,乐静乐静徐徐起病身。张祜
遠心群野鶴,原文意閑話對村人。翻译
發匣琴徽靜,赏析開瓶酒味真。和诗
縱聞兵賦急,乐静乐静原憲本家貧。张祜
分類: 唐詩三百首愛情相思宴飲感慨

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,原文意邢台清河人,翻译唐代著名詩人。赏析出生在清河張氏望族,和诗家世顯赫,乐静乐静被人稱作張公子,张祜有“海內名士”之譽。原文意張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《樂靜》張祜 翻譯、賞析和詩意

《樂靜》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
引手強篸巾,徐徐起病身。
遠心群野鶴,閑話對村人。
發匣琴徽靜,開瓶酒味真。
縱聞兵賦急,原憲本家貧。

詩意:
這首詩詞描繪了一個安靜的景象,詩人以自然和平靜的場景舒緩心境。他引起手上的篸巾,慢慢地起身,感覺自己身體有些虛弱。他看見遠處群鶴自由自在地飛翔,與村人閑談聊天。在靜謐的環境中,他彈著琴弦,感受著琴音的寧靜,打開酒瓶,品味著酒的香醇。盡管他聽聞戰亂和賦稅的緊迫,但他始終保持淡然寧靜的心態,原宥著自己貧困的家境。

賞析:
《樂靜》這首詩詞以寫景抒懷的方式,通過描繪自然的寧靜和詩人的內心感受,表達了一種遠離塵囂、舒緩心靈的意境。詩中的篸巾、鶴、琴和酒等元素,都象征著寧靜、自由和安逸。詩人在病榻上感受到身體的虛弱,但他通過欣賞自然和與村人的閑談,獲得了一種內心的平靜與安慰。彈琴和品酒的場景進一步強調了詩人追求心靈寧靜的願望。

詩詞的最後兩句提到了戰亂和賦稅的緊迫,以及詩人自身貧困的家境。這些細節突出了詩人所處時代的不安和困苦,與整首詩詞的主題形成了對比。詩人通過遠離喧囂、撫慰心靈來尋找內在的安寧,表達了對現實困境的超越與抗爭。

總體而言,《樂靜》這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅寧靜和自在的畫麵,通過對自然和心靈的感受,傳達了詩人追求寧靜與安慰的情感,以及對現實困境的超越與堅守。這首詩詞通過平實的語言,展示了唐代詩人獨特的審美追求和情感表達方式,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樂靜》張祜 拚音讀音參考

lè jìng
樂靜

yǐn shǒu qiáng cǎn jīn, xú xú qǐ bìng shēn.
引手強篸巾,徐徐起病身。
yuǎn xīn qún yě hè, xián huà duì cūn rén.
遠心群野鶴,閑話對村人。
fā xiá qín huī jìng, kāi píng jiǔ wèi zhēn.
發匣琴徽靜,開瓶酒味真。
zòng wén bīng fù jí, yuán xiàn běn jiā pín.
縱聞兵賦急,原憲本家貧。

網友評論

* 《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樂靜》 張祜唐代張祜引手強篸巾,徐徐起病身。遠心群野鶴,閑話對村人。發匣琴徽靜,開瓶酒味真。縱聞兵賦急,原憲本家貧。分類:唐詩三百首愛情相思宴飲感慨作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樂靜》樂靜張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/327d39927961945.html