《奉陪段相公晚夏登張儀樓》 溫會

唐代   溫會 危軒重疊開,奉陪翻译訪古上裴回。段相登张
有舌嗟秦策,公晚飛梁駕楚材。夏登相
雲霄隨鳳到,张仪物象為詩來。楼奉
欲和關山意,陪段巴歌調更哀。晚夏温
分類:

《奉陪段相公晚夏登張儀樓》溫會 翻譯、仪楼原文意賞析和詩意

《奉陪段相公晚夏登張儀樓》是赏析一首唐代詩詞,作者是和诗溫會。以下是奉陪翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

奉陪段相公晚夏登張儀樓,段相登张
Accompanying Duke Duan in late summer,公晚 I ascend Zhangyi Tower,
危軒重疊開,訪古上裴回。夏登相
Overlapping precarious pavilions unfold, visiting the past to trace Pei's footsteps.
有舌嗟秦策,飛梁駕楚材。
With an eloquent tongue sighing over Qin's strategies, soaring beams drive talents from Chu.
雲霄隨鳳到,物象為詩來。
Clouds and skies follow the phoenix's arrival, objects and images become poetry.
欲和關山意,巴歌調更哀。
Wishing to harmonize with the meaning of the Guan Mountains, the melodies of Ba songs become even more sorrowful.

詩詞的中文譯文:
陪伴段公子在深秋時節登上張儀樓,
高聳的樓閣相互交錯,追尋古人的足跡。
我感慨地稱讚秦國的策略,欣賞著楚國的才華。
雲彩和天空隨著鳳凰的到來,一切事物都成為了詩歌的表現。
我希望能與關山的意境融為一體,但巴歌的曲調更添了一絲哀愁。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者與段相公一起登上張儀樓,欣賞美景並思考曆史和文學。張儀樓是一座高樓,樓閣重疊,給人以危峻之感。作者在樓上回顧古代曆史,向往秦國的策略和楚國的才華。詩中提到的雲彩、天空和鳳凰象征著美好和神奇,它們隨著鳳凰的到來而出現,使得周圍的景物變得詩意盎然。最後的兩句表達了作者的情感,他希望自己的詩歌能夠與關山的意境相和諧,但巴歌的曲調更加哀愁,揭示出一種複雜的情感。

整首詩詞通過對景物描繪和情感表達的交織,展示了作者對曆史和文學的熱愛,以及對美好和哀愁情感的思考。同時,通過使用修辭手法和象征意象,詩詞在表達中融入了一定的藝術性和抒情性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉陪段相公晚夏登張儀樓》溫會 拚音讀音參考

fèng péi duàn xiàng gōng wǎn xià dēng zhāng yí lóu
奉陪段相公晚夏登張儀樓

wēi xuān chóng dié kāi, fǎng gǔ shàng péi huí.
危軒重疊開,訪古上裴回。
yǒu shé jiē qín cè, fēi liáng jià chǔ cái.
有舌嗟秦策,飛梁駕楚材。
yún xiāo suí fèng dào, wù xiàng wèi shī lái.
雲霄隨鳳到,物象為詩來。
yù hé guān shān yì, bā gē diào gèng āi.
欲和關山意,巴歌調更哀。

網友評論

* 《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉陪段相公晚夏登張儀樓》 溫會唐代溫會危軒重疊開,訪古上裴回。有舌嗟秦策,飛梁駕楚材。雲霄隨鳳到,物象為詩來。欲和關山意,巴歌調更哀。分類:《奉陪段相公晚夏登張儀樓》溫會 翻譯、賞析和詩意《奉陪段相 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉陪段相公晚夏登張儀樓》奉陪段相公晚夏登張儀樓溫會原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/327c39936346142.html