《夢遊仙四首》 貫休

唐代   貫休 夢到海中山,梦游梦游入個白銀宅。仙首仙首
逢見一道士,贯休稱是原文意李八伯。
三四仙女兒,翻译身著瑟瑟衣。赏析
手把明月珠,和诗打落金色梨。梦游梦游
車渠地無塵,仙首仙首行至瑤池濱。贯休
森森椿樹下,原文意白龍來嗅人。翻译
宮殿崢嶸籠紫氣,赏析金渠玉砂五色水。和诗
守閽仙婢相倚睡,梦游梦游偷摘蟠桃幾倒地。
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《夢遊仙四首》貫休 翻譯、賞析和詩意

詩詞《夢遊仙四首》是唐代詩人貫休創作的作品。

中文譯文:
夢中遊至海中山,
來到一座白銀宅。
遇見一位道士,
稱呼他為李八伯。
三四位仙女兒,
身穿輕盈的衣裳。
手持明月珠,
摘下金色的梨。
車道無塵埃,
行至瑤池岸。
森森椿樹下,
白龍聞人的氣息。
宮殿崢嶸籠著紫氣,
寶渠流淌五彩水。
守閽的仙婢倚著睡,
偷摘仙桃幾顆掉地。

詩意和賞析:
《夢遊仙四首》表達了詩人貫休在夢中的仙境之旅。詩中通過描繪夢中的景象,以及仙女、道士等形象,展示了仙境的美麗、神奇和超凡脫俗的風景。

詩中首句“夢中遊至海中山”,詩人用夢境中的旅行描繪了他進入仙境的過程。仙境的景色通過“海中山”和“白銀宅”來描繪,給人一種虛幻、奇異和富有想象力的感覺。

接下來,詩人遇見了一個自稱是李八伯的道士。這位道士在詩中代表了神秘的仙人形象,與仙境相契合。

詩中描述了三四位身穿輕盈衣裳的仙女,她們手持明月珠並打下金色的梨。仙女和明月珠、金色梨都是仙境中的寶物,展示了仙境的瑰麗和奇特。

隨後,詩人行至瑤池濱,椿樹下聞到了白龍的氣息。這些描寫進一步增添了神秘和奇妙的氣氛。

詩的後半部分描寫了仙境中宮殿的壯麗景象,描述了紫氣籠罩的宮殿、五彩水流淌的寶渠,以及仙婢偷摘仙桃的情節。這些描寫展示了仙境的奇幻和華美。

整首詩以夢幻的表現手法描繪了作者在夢中遇見的神奇仙境,給人一種超凡脫俗、美妙無比的感受,展示了唐代詩歌中特有的仙境幻化與意象的魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夢遊仙四首》貫休 拚音讀音參考

mèng yóu xiān sì shǒu
夢遊仙四首

mèng dào hǎi zhōng shān, rù gè bái yín zhái.
夢到海中山,入個白銀宅。
féng jiàn yī dào shì, chēng shì lǐ bā bó.
逢見一道士,稱是李八伯。
sān sì xiān nǚ ér, shēn zhuó sè sè yī.
三四仙女兒,身著瑟瑟衣。
shǒu bà míng yuè zhū, dǎ luò jīn sè lí.
手把明月珠,打落金色梨。
chē qú dì wú chén, xíng zhì yáo chí bīn.
車渠地無塵,行至瑤池濱。
sēn sēn chūn shù xià, bái lóng lái xiù rén.
森森椿樹下,白龍來嗅人。
gōng diàn zhēng róng lóng zǐ qì, jīn qú yù shā wǔ sè shuǐ.
宮殿崢嶸籠紫氣,金渠玉砂五色水。
shǒu hūn xiān bì xiāng yǐ shuì, tōu zhāi pán táo jǐ dǎo dì.
守閽仙婢相倚睡,偷摘蟠桃幾倒地。

網友評論

* 《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夢遊仙四首》 貫休唐代貫休夢到海中山,入個白銀宅。逢見一道士,稱是李八伯。三四仙女兒,身著瑟瑟衣。手把明月珠,打落金色梨。車渠地無塵,行至瑤池濱。森森椿樹下,白龍來嗅人。宮殿崢嶸籠紫氣,金渠玉砂五色 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夢遊仙四首》夢遊仙四首貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326f39929279359.html