《遺徐禧》 釋倚遇

宋代   釋倚遇 今年七十七,遗徐遇原译赏出行須擇日。禧遗徐禧析和
昨夜問龜哥,释倚诗意報道明朝吉。文翻
分類:

《遺徐禧》釋倚遇 翻譯、遗徐遇原译赏賞析和詩意

中文譯文:
今年七十七,禧遗徐禧析和出行必選日。释倚诗意
昨夜詢問龜哥,文翻傳達明朝吉。遗徐遇原译赏

詩意:
這首詩是禧遗徐禧析和釋倚遇寫給自己的一首遺言詩。他寫道自己今年七十七歲,释倚诗意打算外出旅行,文翻但在出行之前必須選定一個吉利的遗徐遇原译赏日子。為了得到答案,禧遗徐禧析和他昨夜向預測吉凶的释倚诗意龜哥請教,並希望得到指示。

賞析:
這首詩描寫了一個老人臨行前對自己的生活和命運進行思考的場景。雖然歲月已經使得身體有些虛弱,但他仍然希望在出行之前能夠順利地得到憑借。他通過詢問預測吉凶的龜哥,表達了對未來的不確定性和對好運的期待。

這首詩的語言簡練清晰,直接表達了作者的心情和所追求的目標。它通過詩人自問自答的方式,將內心的思考和對命運的掌控力展現出來。同時,詩人對傳統文化元素龜哥的運用,使詩詞充滿了古代人們對預測和神秘力量的向往,增添了一種神秘感和趣味性。

這首詩通過簡短的文字揭示了一個普通人在麵對不確定未來時的心理狀態,使讀者能夠感同身受,思考人生和命運的問題。它反映了人們在麵對歲月的流轉和生活的變遷時,對未來的不安和對好運的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遺徐禧》釋倚遇 拚音讀音參考

yí xú xǐ
遺徐禧

jīn nián qī shí qī, chū xíng xū zé rì.
今年七十七,出行須擇日。
zuó yè wèn guī gē, bào dào míng cháo jí.
昨夜問龜哥,報道明朝吉。

網友評論


* 《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遺徐禧》 釋倚遇宋代釋倚遇今年七十七,出行須擇日。昨夜問龜哥,報道明朝吉。分類:《遺徐禧》釋倚遇 翻譯、賞析和詩意中文譯文:今年七十七,出行必選日。昨夜詢問龜哥,傳達明朝吉。詩意:這首詩是釋倚遇寫給 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遺徐禧》遺徐禧釋倚遇原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326e39963811398.html