《江行》 鄭獬

宋代   鄭獬 碧草已堪翦,江行江行長江二月頭。郑獬
林深藏宿雨,原文意岸豁聚春流。翻译
潮背燕支浦,赏析山橫桑落州。和诗
鬆醪欺客病,江行江行易醉苦難投。郑獬
分類:

《江行》鄭獬 翻譯、原文意賞析和詩意

《江行》是翻译宋代詩人鄭獬的作品,描繪了長江的赏析美景和江行的情景。下麵是和诗《江行》的中文譯文、詩意和賞析:

碧草已堪翦,江行江行
長江二月頭。郑獬
林深藏宿雨,原文意
岸豁聚春流。

潮背燕支浦,
山橫桑落州。
鬆醪欺客病,
易醉苦難投。

中文譯文:
青青翠綠的草已經可以割下,
長江在二月初旬。
深深的林木隱藏著宿雨,
江岸寬闊,匯聚著春天的流水。

潮水擁擠著燕支浦,
山巒橫亙於桑落州。
鬆樹的美酒欺騙了客人的病態,
容易讓人陷入醉酒的苦難之中。

詩意和賞析:
《江行》通過對長江景色和江行情景的描繪,展示了自然景觀與人情之間的交融。詩中以婉約的筆觸描繪了春天的到來:碧草已長成了一片可以被割下的景色,長江開始迎來春天的氣息。林木深處藏著積蓄已久的雨水,江岸寬廣,匯聚著春天的流水,給人以生機勃勃的感覺。

詩中描繪了潮水擁擠著燕支浦的景象,表現了江水的磅礴和浩渺。山巒橫亙於桑落州,給人以壯美的感覺,展示了大自然的力量和遼闊的景色。

最後兩句詩以鬆醪(一種鬆樹製作的酒)來象征人情世故。詩中描述鬆醪欺騙了客人的病態,易使人沉溺於酒的煙雲中,難以自拔。這裏通過鬆醪的隱喻,抒發出對人情世故的痛苦和無奈之情。

整首詩以簡潔而凝練的語言描繪了江行的景色和情感,展現了自然與人情的交織,給人以美的享受和思考的空間。通過對自然景色和人情境遇的描繪,詩人表達了對人生和社會的思考和感悟,讓讀者在欣賞詩意的同時,也能感受到詩人的情感和心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江行》鄭獬 拚音讀音參考

jiāng xíng
江行

bì cǎo yǐ kān jiǎn, cháng jiāng èr yuè tóu.
碧草已堪翦,長江二月頭。
lín shēn cáng sù yǔ, àn huō jù chūn liú.
林深藏宿雨,岸豁聚春流。
cháo bèi yàn zhī pǔ, shān héng sāng luò zhōu.
潮背燕支浦,山橫桑落州。
sōng láo qī kè bìng, yì zuì kǔ nàn tóu.
鬆醪欺客病,易醉苦難投。

網友評論


* 《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行》 鄭獬宋代鄭獬碧草已堪翦,長江二月頭。林深藏宿雨,岸豁聚春流。潮背燕支浦,山橫桑落州。鬆醪欺客病,易醉苦難投。分類:《江行》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《江行》是宋代詩人鄭獬的作品,描繪了長江的美景 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行》江行鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326e39961146398.html