《雨》 張九成

宋代   張九成 已止還複作,雨雨原文意瀉簷聲更長。张成
苔錢添晚翠,翻译梅子試新黃。赏析
屋裏圖書潤,和诗庭前蘭芷香。雨雨原文意
倚欄閒覓句,张成水閣夜生涼。翻译
分類:

《雨》張九成 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《雨》
朝代:宋代
作者:張九成

雨已停了又落,和诗滴水從屋簷淌下,雨雨原文意發出持久的张成聲音。雨後的翻译瓦片上長滿了青苔,使整個景色更加婉約。赏析梅子已經開放,和诗試探著展示新的黃色。屋內的圖書因為雨水的滋潤而變得更加生動。庭院中的蘭芷散發著芬芳的香氣。我倚在欄杆上,閑散地尋找詩句,水閣中的夜晚帶來了一絲涼爽。

【詩意賞析】
這首詩描述了雨後的景象,展現了宋代文人對自然景物的敏感和對生活的精致感受。雨停了又落,描繪了一種持續的雨聲,給人以寧靜的感覺。屋簷上的滴水聲和瓦片上的青苔,構成了一幅清新雅致的畫麵,體現了作者對細微之處的觀察和對自然的熱愛。梅子的開放象征著春天的到來,新的黃色試探著給人帶來新的希望和活力。

詩中還描繪了屋內的圖書和庭院中的蘭芷。雨水的滋潤使圖書顯得更加潤澤生動,充滿了生命力。庭院中的蘭芷芬芳四溢,散發出一種清新的香氣,給人以寧靜和舒適的感受。作者倚在欄杆上,閑散地尋找詩句,展現了一種閑適自在的心境。而水閣夜晚的涼爽,則帶來了一份清涼宜人的夜晚氛圍。

整首詩以細膩的筆觸勾勒出了雨後的景象和生活的一隅,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對美的追求。這種細致入微的觀察和感受,體現了宋代文人對自然和生活的獨特情感,並通過詩歌將這種情感表達出來,給讀者帶來一種靜謐而美好的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨》張九成 拚音讀音參考


yǐ zhǐ hái fù zuò, xiè yán shēng gèng zhǎng.
已止還複作,瀉簷聲更長。
tái qián tiān wǎn cuì, méi zǐ shì xīn huáng.
苔錢添晚翠,梅子試新黃。
wū lǐ tú shū rùn, tíng qián lán zhǐ xiāng.
屋裏圖書潤,庭前蘭芷香。
yǐ lán xián mì jù, shuǐ gé yè shēng liáng.
倚欄閒覓句,水閣夜生涼。

網友評論


* 《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨》 張九成宋代張九成已止還複作,瀉簷聲更長。苔錢添晚翠,梅子試新黃。屋裏圖書潤,庭前蘭芷香。倚欄閒覓句,水閣夜生涼。分類:《雨》張九成 翻譯、賞析和詩意詩詞:《雨》朝代:宋代作者:張九成雨已停了又 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨》雨張九成原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326c39936367137.html