《送蒯司錄歸京(亮)》 徐鉉

唐代   徐鉉 早年聞有蒯先生,送蒯司录赏析二十餘年道不行。归京
抵掌曾論天下事,亮送录归折腰猶悟俗人情。蒯司
老還上國歡娛少,京亮貧聚歸資結束輕。徐铉
遷客臨流倍惆悵,原文意冷風黃葉滿山城。翻译
分類:

《送蒯司錄歸京(亮)》徐鉉 翻譯、和诗賞析和詩意

《送蒯司錄歸京(亮)》是送蒯司录赏析唐代徐鉉創作的一首詩詞。詩人表達了對蒯司錄歸京的归京祝福和感慨之情。

詩詞的亮送录归中文譯文為:聽說蒯先生早年有名,經過二十多年卻沒有成就。蒯司曾經在談論天下大事時是京亮一位有見識之人,如今卻漸漸能夠理解世俗人情。徐铉年老後回到國家之中,歡樂和思慮少了許多,貧窮聚集的家財也漸漸空了。作為遷徙的客人,眼看著流水不斷流淌,倍感惆悵,山城中已經充滿了寒風和黃葉。

詩詞的詩意表達了對蒯司錄的敬佩和對時光的悲歎。蒯司錄早年有名,但經曆了二十多年仍未能成就一番事業,這使得詩人不禁對人生的無常和人們躊躇滿誌的追求產生感慨。同時,詩人也表達了對蒯司錄一貫為國家事務著想的認可和讚賞。詩詞以描述蒯司錄的遭遇和詩人對他的送別為主線,通過描寫自然景物和寫景來烘托詩人對蒯司錄的祝福和自己的感歎。

整首詩詞格調樸素,意境清新,表達了時代人物的遭遇和詩人的真情實感。通過對人生和時光的反思,詩人對蒯司錄的情感深入人心,同時也給讀者帶來了思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送蒯司錄歸京(亮)》徐鉉 拚音讀音參考

sòng kuǎi sī lù guī jīng liàng
送蒯司錄歸京(亮)

zǎo nián wén yǒu kuǎi xiān shēng, èr shí yú nián dào bù xíng.
早年聞有蒯先生,二十餘年道不行。
dǐ zhǎng céng lùn tiān xià shì,
抵掌曾論天下事,
zhé yāo yóu wù sú rén qíng.
折腰猶悟俗人情。
lǎo hái shàng guó huān yú shǎo, pín jù guī zī jié shù qīng.
老還上國歡娛少,貧聚歸資結束輕。
qiān kè lín liú bèi chóu chàng, lěng fēng huáng yè mǎn shān chéng.
遷客臨流倍惆悵,冷風黃葉滿山城。

網友評論

* 《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送蒯司錄歸京亮)》 徐鉉唐代徐鉉早年聞有蒯先生,二十餘年道不行。抵掌曾論天下事,折腰猶悟俗人情。老還上國歡娛少,貧聚歸資結束輕。遷客臨流倍惆悵,冷風黃葉滿山城。分類:《送蒯司錄歸京亮)》徐鉉 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送蒯司錄歸京(亮)》送蒯司錄歸京(亮)徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326c39929095169.html