《促梅》 楊宛

明代   楊宛 風期今歲阻,促梅促梅幽抱竟難開。杨宛原文意
翰弱猶含凍,翻译枝繁幾暗猜。赏析
未能傳信去,和诗那得逗香來。促梅促梅
自恨春相避,杨宛原文意羞憑羌笛催。翻译
分類:

《促梅》楊宛 翻譯、赏析賞析和詩意

《促梅》是和诗明代詩人楊宛所創作的一首詩詞。下麵是促梅促梅它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
風期今歲阻,杨宛原文意幽抱竟難開。翻译
翰弱猶含凍,赏析枝繁幾暗猜。和诗
未能傳信去,那得逗香來。
自恨春相避,羞憑羌笛催。

詩意:
《促梅》描繪了一種寒冷的春天景象,表達了作者對春天來臨的期待和苦等的心情。詩中的梅花成為寒冬中唯一的象征,而作者則期待著梅花的綻放,帶來春天的氣息。

賞析:
這首詩詞通過描寫自然景觀以及作者的內心感受,展現了明代文人對自然美和春天的深切思念。以下是這首詩詞的賞析:

首兩句“風期今歲阻,幽抱竟難開。”表達了作者對春天來臨的期待,但寒冷的氣候卻拖延了春天的到來,使梅花的花苞遲遲不開。這裏的“風期”指的是春天的季節,暗示著春風的到來,而“幽抱”則指代梅花的花苞。

接下來的兩句“翰弱猶含凍,枝繁幾暗猜。”通過描寫梅樹的狀況,表達了作者對梅花的擔心。梅樹的枝條幼細纖弱,受到寒冷的侵襲,使得花苞似乎被凍住了。作者看到梅樹枝條茂密,但卻無法預料其中是否已經有花苞開放。

接下來的兩句“未能傳信去,那得逗香來。”表達了作者對梅花消息傳遞的無奈和渴望。作者希望梅花能傳達春天的信息,但春天的氣息卻遲遲無法傳達給他。他渴望能夠感受到梅花散發的幽香,但卻無從得知。

最後兩句“自恨春相避,羞憑羌笛催。”表達了作者對春天的怨恨和自責。他感到遺憾和羞愧,因為春天似乎故意回避他,不給他帶來溫暖和希望。他隻能寄望於羌笛的聲音,期待它能催促春天的到來。

整首詩詞通過對梅花的描繪,表達了作者對春天的渴望和對自然美的追求。詩人以寒冷的春天為背景,通過對梅花的描寫,抒發了自己對春天來臨的期待,以及對生命和美好的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《促梅》楊宛 拚音讀音參考

cù méi
促梅

fēng qī jīn suì zǔ, yōu bào jìng nán kāi.
風期今歲阻,幽抱竟難開。
hàn ruò yóu hán dòng, zhī fán jǐ àn cāi.
翰弱猶含凍,枝繁幾暗猜。
wèi néng chuán xìn qù, nà de dòu xiāng lái.
未能傳信去,那得逗香來。
zì hèn chūn xiāng bì, xiū píng qiāng dí cuī.
自恨春相避,羞憑羌笛催。

網友評論


* 《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《促梅》 楊宛明代楊宛風期今歲阻,幽抱竟難開。翰弱猶含凍,枝繁幾暗猜。未能傳信去,那得逗香來。自恨春相避,羞憑羌笛催。分類:《促梅》楊宛 翻譯、賞析和詩意《促梅》是明代詩人楊宛所創作的一首詩詞。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326b39966114647.html

诗词类别

《促梅》促梅楊宛原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语