《夏城坐雨》 李夢陽

明代   李夢陽 河外孤城枕草萊,夏城夏城析和絕邊風雨送愁來。坐雨坐雨
一秋穿塹兵多死,李梦十月燒荒將未回。阳原译赏
往事空餘元昊骨,文翻壯心思上李陵台。诗意
朝庭遣使吾何補,夏城夏城析和白麵漸非濟世才。坐雨坐雨
分類: 感傷往事

作者簡介(李夢陽)

李夢陽頭像

李夢陽(1472-1530),李梦字獻吉,阳原译赏號空同,文翻漢族,诗意慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,夏城夏城析和遷居開封,坐雨坐雨工書法,李梦得顏真卿筆法,精於古文詞,提倡“文必秦漢,詩必盛唐”,強調複古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,複古派前七子的領袖人物。

夏城坐雨注釋

①這首詩選自《弘治寧夏新誌》(《嘉靖寧夏新誌》《萬曆朔方新誌》《乾隆寧夏府誌》《乾隆銀川小誌》《朔方道誌》均收錄此詩)。夏城,此指晉時赫連勃勃建立大夏國時的都城統萬城(在今陝西靖邊縣北)。
②河外孤城:此指夏城(統萬城)。《萬曆朔方新誌》作“河北孤城”。
③絕邊:極遠的邊地。
④一秋:整個秋天。穿塹:穿越護城河和壕溝。
⑤燒荒:古代北方守邊將士,秋日縱火燒野草,使入侵騎兵缺乏水草,無從取得給養。
⑥“元昊”句:元昊於1038年稱帝後,曾對宋多次進行戰爭。1048年元昊死,作者感慨往事空悠悠。
⑦李陵台:李陵,名將李廣之孫。漢武帝時任騎都尉。天漢二年,率兵五千人擊匈奴,戰敗投降。李陵台,指李陵的墓。宋代薑夔詩《李陵台》:“李陵歸不得,高築望鄉台。長安一萬裏,鴻雁隔年回。望望雖不見,時時一上來。”明陳恭尹《明妃怨》詩:“生死歸殊俗,君王命妾來。莫令青塚草,生近李陵台。”
⑧“朝廷”句:意思是說,朝廷派我前來,但我是無補於事的。這是作者的自謙之詞。
⑨白麵:白麵書生,詩人自稱。慚:羞愧。濟世才:匡世救民的人才。

《夏城坐雨》李夢陽 拚音讀音參考

xià chéng zuò yǔ
夏城坐雨

hé wài gū chéng zhěn cǎo lái, jué biān fēng yǔ sòng chóu lái.
河外孤城枕草萊,絕邊風雨送愁來。
yī qiū chuān qiàn bīng duō sǐ, shí yuè shāo huāng jiāng wèi huí.
一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。
wǎng shì kōng yú yuán hào gǔ, zhuàng xīn sī shàng lǐ líng tái.
往事空餘元昊骨,壯心思上李陵台。
cháo tíng qiǎn shǐ wú hé bǔ, bái miàn jiàn fēi jì shì cái.
朝庭遣使吾何補,白麵漸非濟世才。

網友評論

* 《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏城坐雨》 李夢陽明代李夢陽河外孤城枕草萊,絕邊風雨送愁來。一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。往事空餘元昊骨,壯心思上李陵台。朝庭遣使吾何補,白麵漸非濟世才。分類:感傷往事作者簡介(李夢陽)李夢陽14 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏城坐雨》夏城坐雨李夢陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326b39932151352.html