《又次韻答克修》 鄧深

宋代   鄧深 前回藜杖繞芳郊,又次韵答又次韵答原文意底處梅花出好梢。克修克修
野彴低楓盈尺水,邓深竹籬深護數家茅。翻译
春風桃李成生客,赏析臘雪鬆筠是和诗故交。
剩欲再攜樽酒去,又次韵答又次韵答原文意柴門應複許人敲。克修克修
分類:

《又次韻答克修》鄧深 翻譯、邓深賞析和詩意

《又次韻答克修》是翻译宋代詩人鄧深所作,描繪了春天的赏析美景和友誼的珍貴。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

藜杖上次繞過芳郊,又次韵答又次韵答原文意底下的克修克修梅花枝條發出新綠。野彴低垂在楓樹上,邓深水麵上盈尺映著紅彤彤的景色。竹籬深深地圍護著幾家茅屋。春風吹拂下,桃李花開,成為遠方客人的美麗目光。積雪融化後,鬆樹和筠竹依然是故交,彼此相互依存。我仍然希望再次攜帶酒壺前去,但願柴門再次迎接敲門聲。

這首詩詞通過描繪春天的景色和友誼的珍貴,表達了詩人對美好時光和珍貴友情的珍視之情。詩中的春天景色鮮豔多彩,桃李花開,暗示著生機勃勃的氣息和喜悅的心情。而詩人提到的藜杖、梅花、野彴、楓樹、竹籬等細節描寫,細膩而富有生動感,使讀者仿佛能夠感受到春天的美麗和寧靜。

在詩的後半部分,詩人以雪融後鬆筠依然相依為例,表達了友情的堅固和持久。詩人願意再次攜酒重遊故地,希望再次感受到友人的歡迎,這表達了詩人對友情的渴望和重視。

整首詩以春天的景色和友誼為主題,通過細膩的描寫和深情的表達,展示了詩人對美好時光和珍貴友情的熱愛和追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到春天的美麗和友情的溫暖,同時也能夠從中體會到詩人對友誼的珍視和渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又次韻答克修》鄧深 拚音讀音參考

yòu cì yùn dá kè xiū
又次韻答克修

qián huí lí zhàng rào fāng jiāo, dǐ chǔ méi huā chū hǎo shāo.
前回藜杖繞芳郊,底處梅花出好梢。
yě zhuó dī fēng yíng chǐ shuǐ, zhú lí shēn hù shù jiā máo.
野彴低楓盈尺水,竹籬深護數家茅。
chūn fēng táo lǐ chéng shēng kè, là xuě sōng yún shì gù jiāo.
春風桃李成生客,臘雪鬆筠是故交。
shèng yù zài xié zūn jiǔ qù, zhài mén yīng fù xǔ rén qiāo.
剩欲再攜樽酒去,柴門應複許人敲。

網友評論


* 《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又次韻答克修》 鄧深宋代鄧深前回藜杖繞芳郊,底處梅花出好梢。野彴低楓盈尺水,竹籬深護數家茅。春風桃李成生客,臘雪鬆筠是故交。剩欲再攜樽酒去,柴門應複許人敲。分類:《又次韻答克修》鄧深 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又次韻答克修》又次韻答克修鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/326a39933828415.html