《歲除對王秀才作》 韋莊

唐代   韋莊 我惜今宵促,岁除赏析君愁玉漏頻。对王
豈知新歲酒,作岁猶作異鄉身。除对才作
雪向寅前凍,王秀韦庄花從子後春。原文意
到明追此會,翻译俱是和诗隔年人。
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),岁除赏析字端己,对王杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,作岁詩人韋應物的除对才作四代孫,唐朝花間派詞人,王秀韦庄詞風清麗,原文意有《浣花詞》流傳。翻译曾任前蜀宰相,諡文靖。

《歲除對王秀才作》韋莊 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《歲除對王秀才作》

我惜今宵促,君愁玉漏頻。
豈知新歲酒,猶作異鄉身。
雪向寅前凍,花從子後春。
到明追此會,俱是隔年人。

中文譯文:
我對今宵的短暫感到惋惜,你為玉漏頻頻敲擊而憂愁。
誰能想到,新年的酒會上,我們仍然像是在陌生的異鄉一樣。
雪在寅時之前凍結,花在子時之後綻放。
直到天明,我們才能再次相聚,可我們卻是在不同的年份裏分隔的人。

詩意和賞析:
這首詩寫了兩個人在除夕夜相聚,抒發了對時間流逝和人事更迭的感慨。詩人表達了對時間短暫的惋惜和對別離的憂愁,吟誦者哀歎歲月。通過對寒冷的描述,詩人暗示了冬天的寒冷和春天的溫暖是季節更替的現象。最後,詩人描述了明天的到來意味著這次聚會的結束,兩人將被年份的更替所分隔,暗示了充滿無常的命運。整首詩以簡潔而淒美的表達,傳達出對時光的反思和對生活的短暫的悲劇感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲除對王秀才作》韋莊 拚音讀音參考

suì chú duì wáng xiù cái zuò
歲除對王秀才作

wǒ xī jīn xiāo cù, jūn chóu yù lòu pín.
我惜今宵促,君愁玉漏頻。
qǐ zhī xīn suì jiǔ, yóu zuò yì xiāng shēn.
豈知新歲酒,猶作異鄉身。
xuě xiàng yín qián dòng, huā cóng zǐ hòu chūn.
雪向寅前凍,花從子後春。
dào míng zhuī cǐ huì, jù shì gé nián rén.
到明追此會,俱是隔年人。

網友評論

* 《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲除對王秀才作》 韋莊唐代韋莊我惜今宵促,君愁玉漏頻。豈知新歲酒,猶作異鄉身。雪向寅前凍,花從子後春。到明追此會,俱是隔年人。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910年),字端己,杜陵今中國陝西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲除對王秀才作》歲除對王秀才作韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325d39927941581.html