《送僧歸洛中》 齊己

唐代   齊己 赤日彤霞照晚坡,送僧僧归赏析東州道路興如何。归洛
蟬離楚柳鳴猶少,中送葉到嵩雲落漸多。洛中
海內自為閑去住,齐己關頭誰問舊經過。原文意
叮嚀與訪春山寺,翻译白樂天真在也麽。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,送僧僧归赏析晚年自號衡嶽沙門,归洛湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,中送唐朝晚期著名詩僧。洛中

《送僧歸洛中》齊己 翻譯、齐己賞析和詩意

《送僧歸洛中》是原文意唐代詩人齊己的作品,表達了詩人對禪宗僧人歸隱的翻译羨慕與讚美之情。

赤日彤霞照晚坡,東州道路興如何。
夕陽如火照紅霞,洛陽的道路顯得繁忙,不知你回去的路上興致如何。

蟬離楚柳鳴猶少,葉到嵩雲落漸多。
夏天蟬鳴離開楚地的柳樹,還是少有的,而嵩山的樹葉卻逐漸多了起來。

海內自為閑去住,關頭誰問舊經過。
身在腹地的人自有安逸舒適的生活,而誰會關心離開了城市的舊知巡山僧去向呢。

叮嚀與訪春山寺,白樂天真在也麽。
希望你能去拜訪春山寺,那是白居易經常去的地方。

這首詩表達了詩人對僧人們能夠離開塵世的羨慕之情。詩人通過描繪夕陽照耀下的山坡和道路上繁忙的行人,把塵世的繁華與喧囂呈現在讀者麵前。與此同時,詩人又通過描述蟬離開柳樹和樹葉的掉落,表達了塵世的喧囂與變幻。詩人自願閑去住,羨慕僧人們的閑適安寧的生活。最後一句,詩人希望僧人能夠去拜訪春山寺,表示對僧人的讚許和敬重。整首詩以簡潔明了的語言,流露出詩人崇尚禪定、崇尚寧靜的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧歸洛中》齊己 拚音讀音參考

sòng sēng guī luò zhōng
送僧歸洛中

chì rì tóng xiá zhào wǎn pō, dōng zhōu dào lù xìng rú hé.
赤日彤霞照晚坡,東州道路興如何。
chán lí chǔ liǔ míng yóu shǎo,
蟬離楚柳鳴猶少,
yè dào sōng yún luò jiàn duō.
葉到嵩雲落漸多。
hǎi nèi zì wèi xián qù zhù, guān tóu shuí wèn jiù jīng guò.
海內自為閑去住,關頭誰問舊經過。
dīng níng yǔ fǎng chūn shān sì, bái lè tiān zhēn zài yě me.
叮嚀與訪春山寺,白樂天真在也麽。

網友評論

* 《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧歸洛中》 齊己唐代齊己赤日彤霞照晚坡,東州道路興如何。蟬離楚柳鳴猶少,葉到嵩雲落漸多。海內自為閑去住,關頭誰問舊經過。叮嚀與訪春山寺,白樂天真在也麽。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧歸洛中》送僧歸洛中齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325c39929461888.html