《病猿》 李洞

唐代   李洞 瘦纏金鎖惹朱樓,病猿病猿一別巫山樹幾秋。李洞
寒想蜀門清露滴,原文意暖懷湘岸白雲流。翻译
罷拋簷果沉僧井,赏析休拗崖冰濺客舟。和诗
啼過三聲應有淚,病猿病猿畫堂深不徹王侯。李洞
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,原文意字才江,翻译人,赏析諸王孫也。和诗慕賈島為詩,病猿病猿鑄其像,李洞事之如神。原文意時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《病猿》李洞 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

病猿

病猿肉孫抓黃金,引起紅樓紛擾心。與巫山樹開別後,已經秋千幾輪過。思及清露點濕蜀門,暖懷白雲在湘江岸流。拋下簷果並入僧井,不再挑戰崖冰濺客舟。連連啼叫應當有淚,但畫堂深處不會通往王侯。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人李洞的《病猿》。詩中以病猿為主題,通過描繪猿猴的病狀和寓意,表達了作者對人生離別和沉淪的思考。

首句以“金鎖”和“朱樓”來描繪病猿變瘦的身姿,並把猿猴的情況與人們的喧囂和紛擾相對比,暗示了病猿遠離人世的孤獨和遭遇。

第二句描述了病猿與巫山樹相別秋天的變化,暗示了光陰荏苒,歲月流轉,人離人世後不複再見,世間事會不斷變遷。

第三句表達了病猿薄弱的身體受到寒冷的刺激,暗示了病猿的痛苦和無奈。

第四句以“湘岸”和“白雲”來表達病猿內心的溫暖和平靜,暗示了病猿內心的安寧和滿足。

第五句以“簷果”和“僧井”來比喻世俗的名利和困苦,暗示了病猿擺脫了塵世的束縛和紛擾。

第六句以“崖冰”和“客舟”來描繪病猿離去後的境況,暗示了病猿消失後的寂靜和靜謐。

最後兩句以“啼”和“淚”來表達病猿內心的悲傷和憔悴,以“畫堂”和“王侯”來描繪人世的華麗和虛幻,暗示了病猿與人生離別後的不同世界。

整首詩以病猿為象征,通過對猿猴的描寫,抒發了作者對世俗紛擾的抵觸和對人生離別的思考。通過病猿的身世,表達了對現實社會中名利的厭棄,對離別的痛惜和對光陰的流逝的思考。詩意深邃,賞析起來值得一讀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病猿》李洞 拚音讀音參考

bìng yuán
病猿

shòu chán jīn suǒ rě zhū lóu, yī bié wū shān shù jǐ qiū.
瘦纏金鎖惹朱樓,一別巫山樹幾秋。
hán xiǎng shǔ mén qīng lù dī,
寒想蜀門清露滴,
nuǎn huái xiāng àn bái yún liú.
暖懷湘岸白雲流。
bà pāo yán guǒ chén sēng jǐng, xiū ǎo yá bīng jiàn kè zhōu.
罷拋簷果沉僧井,休拗崖冰濺客舟。
tí guò sān shēng yīng yǒu lèi, huà táng shēn bù chè wáng hóu.
啼過三聲應有淚,畫堂深不徹王侯。

網友評論

* 《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病猿》 李洞唐代李洞瘦纏金鎖惹朱樓,一別巫山樹幾秋。寒想蜀門清露滴,暖懷湘岸白雲流。罷拋簷果沉僧井,休拗崖冰濺客舟。啼過三聲應有淚,畫堂深不徹王侯。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病猿》病猿李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325c39929041658.html