《戲大光送酒》 陳與義

宋代   陳與義 折得嶺頭如玉梅,光送對花那得欠清杯。酒戏
不煩白水真人力,大光便有青州從事來。送酒赏析
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),陈义字去非,原文意號簡齋,翻译漢族,和诗其先祖居京兆,光送自曾祖陳希亮遷居洛陽,酒戏故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。大光他生於宋哲宗元祐五年(1090年),送酒赏析卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。陈义北宋末,原文意南宋初年的翻译傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《戲大光送酒》陳與義 翻譯、賞析和詩意

《戲大光送酒》是一首宋代詩詞,作者是陳與義。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
折得嶺頭如玉梅,
對花那得欠清杯。
不煩白水真人力,
便有青州從事來。

詩意:
這首詩以描寫戲曲演員大光送酒為題材,通過對景物和人物的描繪,表達了對藝術和生活的熱愛、對自然和人情的讚美。詩中描述了嶺頭上如玉的梅花,以及與花對視時不禁需要喝上一杯酒來增添歡樂。詩人表達了對自然美景的讚歎,同時也表達了對演員大光送酒的讚賞和敬意。

賞析:
1. 自然景物的描繪:詩中的嶺頭如玉梅形容了梅花的美麗,給人以精致、潔白的形象。這種描寫方式常見於宋代詩詞,體現了宋人對自然美景的細膩觀察和讚美之情。

2. 藝術與生活的結合:詩中的對花和欠清杯的描寫,表達了詩人對藝術和生活的結合的渴望。演員大光送酒是一種娛樂形式,而詩人對此表示了欣賞和認同,將其與賞花結合起來,形成了一種愉悅的場景。

3. 對人情的讚美:詩中提到的白水真人力和青州從事,指的是觀眾和從事戲曲行業的人。詩人通過這兩個角色的出現,表達了對觀眾的感謝和對從事戲曲事業的人的讚美。詩人認為即使演員大光不再送酒,也會有其他人來接替他,這種傳承和發展使得戲曲藝術得以延續。

總體來說,這首詩詞通過對自然景物和人物的描寫,展現了詩人對自然美景和藝術的熱愛,以及對觀眾和從事戲曲事業的人的讚賞。詩人通過簡潔而細膩的語言,表達了對生活的熱情和對藝術的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戲大光送酒》陳與義 拚音讀音參考

xì dà guāng sòng jiǔ
戲大光送酒

zhé dé lǐng tóu rú yù méi, duì huā nà de qiàn qīng bēi.
折得嶺頭如玉梅,對花那得欠清杯。
bù fán bái shuǐ zhēn rén lì, biàn yǒu qīng zhōu cóng shì lái.
不煩白水真人力,便有青州從事來。

網友評論


* 《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戲大光送酒》 陳與義宋代陳與義折得嶺頭如玉梅,對花那得欠清杯。不煩白水真人力,便有青州從事來。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325b39958845798.html

诗词类别

《戲大光送酒》戲大光送酒陳與義原的诗词

热门名句

热门成语