《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》 孫應時

宋代   孫應時 曾向荊州一笑同,和答怀和淋漓江漢酒千鍾。吴斗文翻
夾城雲蓋迎珠履,南赏滿眼霜花照玉容。木芙
萬裏壯遊前日事,答吴斗南十年此會幾時重。赏木孙应时原诗意
憶君席上多新作,芙蓉醉筆如飛紙不供。见怀
分類:

《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》孫應時 翻譯、译赏賞析和詩意

《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》是析和宋代孫應時創作的一首詩詞。以下是和答怀和詩詞的中文譯文、詩意和賞析。吴斗文翻

中文譯文:
曾經與吳鬥南一同笑過,南赏暢飲江漢之間千杯美酒。木芙如今城中雲彩蓋滿,答吴斗南照耀著你容顏上的霜花。回憶起萬裏壯遊的往事,這十年來的相聚何時再重逢。我還記得你席上創作的許多新作,你醉時手持筆如飛,紙張無法供應。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與吳鬥南的友誼和相聚的場景。詩人回憶起與吳鬥南一同歡笑和暢飲的往事,表達了對過去美好時光的懷念和對未來再次相聚的期待。詩人還讚美了吳鬥南的才華,稱讚他在醉酒時創作的作品如同飛翔的筆,不可供應。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而質樸的語言,表達了詩人對友誼和美好回憶的情感。詩人以直接的方式描繪了與吳鬥南共度時光的歡樂和飲酒場景,展現了他們之間深厚的友誼。詩中的“夾城雲蓋迎珠履”形象地描繪了城中雲彩的美麗景象,與吳鬥南容顏上的霜花相映成趣,展示了自然和人物的和諧共生。詩人通過回憶過去的壯遊和席間的創作,展示了吳鬥南的才華和創作的活力,以及他們之間的默契和共同的藝術追求。最後兩句“十年此會幾時重,憶君席上多新作,醉筆如飛紙不供”,表達了詩人對再次相聚的期待和對吳鬥南創作才華的讚賞。整首詩詞意境深遠,情感真摯,展示了友誼和藝術的珍貴價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》孫應時 拚音讀音參考

hé dá wú dòu nán shǎng mù fú róng jiàn huái
和答吳鬥南賞木芙蓉見懷

céng xiàng jīng zhōu yī xiào tóng, lín lí jiāng hàn jiǔ qiān zhōng.
曾向荊州一笑同,淋漓江漢酒千鍾。
jiā chéng yún gài yíng zhū lǚ, mǎn yǎn shuāng huā zhào yù róng.
夾城雲蓋迎珠履,滿眼霜花照玉容。
wàn lǐ zhuàng yóu qián rì shì, shí nián cǐ huì jǐ shí zhòng.
萬裏壯遊前日事,十年此會幾時重。
yì jūn xí shàng duō xīn zuò, zuì bǐ rú fēi zhǐ bù gōng.
憶君席上多新作,醉筆如飛紙不供。

網友評論


* 《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》 孫應時宋代孫應時曾向荊州一笑同,淋漓江漢酒千鍾。夾城雲蓋迎珠履,滿眼霜花照玉容。萬裏壯遊前日事,十年此會幾時重。憶君席上多新作,醉筆如飛紙不供。分類:《和答吳鬥南賞木芙蓉見 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和答吳鬥南賞木芙蓉見懷》和答吳鬥南賞木芙蓉見懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325b39936037935.html