《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》 許渾

唐代   許渾 故人日已遠,闻两闻两身事與誰論。河用河用和诗
性拙難趨世,兵因兵因心孤易感恩。贻友用兵贻友用兵原文意
秋悲憐宋玉,人茅人茅夜舞笑劉琨。山兼山兼赏析
徒有幹時策,寄李寄李青山尚掩門。丛时丛
分類:

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,两河两河晚唐最具影響力的许浑詩人之一,七五律尤佳,翻译後人擬之與詩聖杜甫齊名,闻两闻两更有“許渾千首詩,河用河用和诗杜甫一生愁”之語。兵因兵因

《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》許渾 翻譯、贻友用兵贻友用兵原文意賞析和詩意

《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》是唐代許渾創作的一首詩詞。詩人表達了自己離鄉背井、身事無依的孤獨感受,同時對時事局勢和友人的思念之情瞞息已久,通過寫詩表達思念的心情。

中文譯文:

故人日已遠,身事與誰論。
老友已去遠方,無人與我分享內心的事情。

性拙難趨世,心孤易感恩。
我性格笨拙,不善於適應社會,心靈孤獨容易感到感謝之情。

秋悲憐宋玉,夜舞笑劉琨。
秋天讓我感到悲傷,我同情童謠《木蘭辭》的作者宋玉;夜晚時分,我跳舞以表達對劉琨的喜愛。

徒有幹時策,青山尚掩門。
我雖然有些舉措和計劃,但是青山依然會將我隱藏起來。

詩意和賞析:
這首詩的詩意在於抒發詩人自身的孤獨和內心情感的壓抑。詩人雖然有所作為,但是由於性格問題和時勢的約束,顯得有些拙於處理現實的情況,而更多地陷入了自身孤獨的思考和感慨之中。整首詩詞以寫自身的孤獨為主線,通過對宋玉和劉琨的讚賞,以及詩人自身的處境抒發了內心的情感。整首詩詞以內向的方式表達了當時許渾自身的心理狀態,情感真摯、直接,很好地展示了詩人內心的孤獨之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》許渾 拚音讀音參考

wén liǎng hé yòng bīng yīn yí yǒu rén máo shān jiān jì lǐ cóng shí liǎng hé yòng bīng
聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)

gù rén rì yǐ yuǎn, shēn shì yǔ shuí lùn.
故人日已遠,身事與誰論。
xìng zhuō nán qū shì, xīn gū yì gǎn ēn.
性拙難趨世,心孤易感恩。
qiū bēi lián sòng yù, yè wǔ xiào liú kūn.
秋悲憐宋玉,夜舞笑劉琨。
tú yǒu gàn shí cè, qīng shān shàng yǎn mén.
徒有幹時策,青山尚掩門。

網友評論

* 《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞兩河用兵因貽友人茅山兼寄李叢時兩河用兵)》 許渾唐代許渾故人日已遠,身事與誰論。性拙難趨世,心孤易感恩。秋悲憐宋玉,夜舞笑劉琨。徒有幹時策,青山尚掩門。分類:作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)》聞兩河用兵因貽友人(茅山兼寄李叢時兩河用兵)許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/325b39928226647.html