《擬過園隱阻雨》 張羽

明代   張羽 在遠每傷離,拟过拟过在近還成隔。园隐园隐原文意
飛雨渺何窮,阻雨阻雨张羽佳期悵難得。翻译
人寒市井空,赏析天晚江潮白。和诗
知君掩閣臥,拟过拟过終朝遲來客。园隐园隐原文意
分類:

《擬過園隱阻雨》張羽 翻譯、阻雨阻雨张羽賞析和詩意

《擬過園隱阻雨》是翻译明代作家張羽的一首詩詞。詩詞描繪了作者在園中遭遇雨天,赏析感歎離別之痛,和诗思念之情和與朋友團聚的拟过拟过期盼。

中文譯文:
仿佛園中隱蔽的园隐园隐原文意雨
在遠方每次離別令我傷感,
在近處卻讓我們相隔。阻雨阻雨张羽
飛雨無盡無邊,
美好的相聚時刻難得一見。
人們在寒冷的市井中徒勞無功,
天色晚了江潮泛白。
我知道你正在隱秘的閣樓中躺臥,
整天等待遲到的客人。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在某個園子裏遭遇雨天的情景。詩人通過描寫雨水的飛濺和遙遠的離別之痛,表達了他對離別的傷感之情。然而,詩人也表達了他與朋友團聚的期盼,希望能夠再次相聚,度過美好的時光。

詩中運用了對比的手法,通過遠近的對比來突出離別和相聚的情感。遠離的離別讓詩人感到傷感,而近處的相隔則讓他們無法團聚。詩中的雨水被形容為無邊無際,暗示了離別的痛苦似乎沒有盡頭,而美好的相聚時刻卻很難得一見。

詩人還以市井和江潮的景象作為背景,突出了他們所處的環境。市井的寒冷和喧囂與詩人的思念形成了鮮明對比,江潮的泛白則暗示了夜晚的降臨。最後,詩人描述了他知道朋友正在等待他的情景,表達了他對朋友的愧疚和遲到的歉意。

這首詩詞通過對離別、相聚和期盼的描繪,表達了作者對友誼和情感的思考。同時,通過對自然景物的描寫,詩人將情感與環境相結合,增強了作品的意境和表達力。整首詩詞抒發了作者複雜的情感,使讀者在感受離別之痛的同時,也能夠理解友情的珍貴和期待再次相聚的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬過園隱阻雨》張羽 拚音讀音參考

nǐ guò yuán yǐn zǔ yǔ
擬過園隱阻雨

zài yuǎn měi shāng lí, zài jìn hái chéng gé.
在遠每傷離,在近還成隔。
fēi yǔ miǎo hé qióng, jiā qī chàng nán de.
飛雨渺何窮,佳期悵難得。
rén hán shì jǐng kōng, tiān wǎn jiāng cháo bái.
人寒市井空,天晚江潮白。
zhī jūn yǎn gé wò, zhōng cháo chí lái kè.
知君掩閣臥,終朝遲來客。

網友評論


* 《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬過園隱阻雨》 張羽明代張羽在遠每傷離,在近還成隔。飛雨渺何窮,佳期悵難得。人寒市井空,天晚江潮白。知君掩閣臥,終朝遲來客。分類:《擬過園隱阻雨》張羽 翻譯、賞析和詩意《擬過園隱阻雨》是明代作家張羽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324f39933692895.html

诗词类别

《擬過園隱阻雨》擬過園隱阻雨張羽的诗词

热门名句

热门成语