《漁家傲(丁卯生日自作)》 郭應祥

宋代   郭應祥 去歲簿書叢裏過。渔家应祥原文意渔
生朝也有人來賀。傲丁
隨分侑尊呼幾個。卯生
胡廝和。日自
愁顏鎮日何曾破。作郭自作
素發如今添老大。翻译
歸來方是赏析生日閑當座。
旋擘黃柑_白墮。和诗
哩喻口羅。家傲
從他擾擾如旋磨。丁卯
分類: 漁家傲

作者簡介(郭應祥)

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,渔家应祥原文意渔臨江人。傲丁生卒年均不詳,卯生約宋寧宗嘉定末前後在世。日自嘉定間進士。作郭自作官楚、越間。其他事跡不可考。

《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲(丁卯生日自作)》是宋代詩人郭應祥的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

去年在簿書堆裏度過。今年的早晨也有人前來祝賀。隨著命運,有幾個朋友稱呼我。互相交談,心情舒暢。憂愁的表情整日難以消散。白發如今更加顯老大。回家後,方可閑坐一會兒。循序漸進地剝開黃色柑子的皮,白色果肉顯露出來。啦!給你嚐嚐。從那邊傳來一片喧囂。他們無休無止地圍繞著我,像旋轉的磨盤一樣。

這首詩詞表達了作者在自己的生日上的心情和感受。首先,他回顧了過去一年在瑣事和官僚繁文縟節中度過的時光。然後,他提到了身邊的人來祝賀他的生日,展示了他的社交圈子和友誼。接著,他描述了自己的憂愁和衰老的感覺,通過白發來暗示歲月的流逝。最後,他回到家中,享受一片寧靜的時光,剝開柑子皮,分享美食,但同時也麵臨著周圍喧囂的幹擾。

整首詩以簡潔明快的語言展現了作者的生活情感和對人生的思考。通過對個人經曆和感受的描繪,傳遞了歲月的流轉、人生的起伏和社交中的喜悅與困擾。這首詩詞以深入淺出的方式表達了作者對生活的獨特感悟,同時也反映了宋代文人的生活態度和情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥 拚音讀音參考

yú jiā ào dīng mǎo shēng rì zì zuò
漁家傲(丁卯生日自作)

qù suì bù shū cóng lǐ guò.
去歲簿書叢裏過。
shēng cháo yě yǒu rén lái hè.
生朝也有人來賀。
suí fēn yòu zūn hū jǐ gè.
隨分侑尊呼幾個。
hú sī hé.
胡廝和。
chóu yán zhèn rì hé zēng pò.
愁顏鎮日何曾破。
sù fā rú jīn tiān lǎo dà.
素發如今添老大。
guī lái fāng shì xián dāng zuò.
歸來方是閑當座。
xuán bāi huáng gān bái duò.
旋擘黃柑_白墮。
lī yù kǒu luó.
哩喻口羅。
cóng tā rǎo rǎo rú xuán mó.
從他擾擾如旋磨。

網友評論

* 《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)专题为您介绍:《漁家傲丁卯生日自作)》 郭應祥宋代郭應祥去歲簿書叢裏過。生朝也有人來賀。隨分侑尊呼幾個。胡廝和。愁顏鎮日何曾破。素發如今添老大。歸來方是閑當座。旋擘黃柑_白墮。哩喻口羅。從他擾擾如旋磨。分類:漁家傲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)原文,《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)翻译,《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)赏析,《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)阅读答案,出自《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲(丁卯生日自作) 郭應祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324e39930276533.html

诗词类别

《漁家傲(丁卯生日自作)》郭應祥的诗词

热门名句

热门成语