《道中聞啼鳥》 李洪

宋代   李洪 翠陰叢竹轉山腰,道中忽聽一聲婆餅焦。闻啼
想見故園春社近,鸟道杏花消息雨連朝。中闻
分類:

《道中聞啼鳥》李洪 翻譯、啼鸟賞析和詩意

詩詞:《道中聞啼鳥》
朝代:宋代
作者:李洪

《道中聞啼鳥》是李洪宋代詩人李洪所作的一首詩詞。這首詩以清新自然的原文意景象和細膩的感受展現了作者在旅途中聽聞鳥鳴時的心境。下麵是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
翠陰叢竹轉山腰,和诗
忽聽一聲婆餅焦。道中
想見故園春社近,闻啼
杏花消息雨連朝。鸟道

詩意:
這首詩以作者在道路上聽到鳥鳴的中闻一瞬間為題材,通過對自然景物的啼鸟描繪和內心的感受,傳達出對故園的思念和對春天的期待之情。詩中通過描繪翠綠的竹林、鳥鳴聲和細雨連綿等形象,營造出一種寧靜、閑適的氛圍,表現出作者在旅途中的心境和情感。

賞析:
這首詩通過翠綠的竹林和山腰的畫麵,給人一種清新宜人的感覺。其中的“翠陰叢竹轉山腰”描繪了一片青蔥的竹林,給人一種清涼的感覺。接著,“忽聽一聲婆餅焦”出現了鳥鳴聲,使整個畫麵更加生動起來。這裏的“婆餅焦”用來形容鳥鳴聲,給人一種清脆悅耳的感覺。詩的後半部分,“想見故園春社近,杏花消息雨連朝”暗示了作者對故園的思念和對春天的期待。這裏的“故園春社”表達了作者對故鄉的思念之情,而“杏花消息雨連朝”則表現出作者對春天的期待和喜悅之情。整首詩以簡潔明了的語言描繪了一幅自然景象,並通過對細節的把握展示了作者的感受與情感,給人一種舒適、愉悅的感受。

這首詩詞以其深情而自然的描寫方式,將作者對故園的思念和對春天的期待巧妙地融入到自然的景物之中,給人一種和諧、宜人的感受。它通過簡潔的語言和細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者的情感和內心的波動,同時也引發了讀者對家園和春天的美好向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《道中聞啼鳥》李洪 拚音讀音參考

dào zhōng wén tí niǎo
道中聞啼鳥

cuì yīn cóng zhú zhuǎn shān yāo, hū tīng yī shēng pó bǐng jiāo.
翠陰叢竹轉山腰,忽聽一聲婆餅焦。
xiǎng jiàn gù yuán chūn shè jìn, xìng huā xiāo xī yǔ lián cháo.
想見故園春社近,杏花消息雨連朝。

網友評論


* 《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《道中聞啼鳥》 李洪宋代李洪翠陰叢竹轉山腰,忽聽一聲婆餅焦。想見故園春社近,杏花消息雨連朝。分類:《道中聞啼鳥》李洪 翻譯、賞析和詩意詩詞:《道中聞啼鳥》朝代:宋代作者:李洪《道中聞啼鳥》是宋代詩人李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《道中聞啼鳥》道中聞啼鳥李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324d39962259524.html