《稍負》 張鎡

宋代   張鎡 稍負園亭約,稍负稍负赏析新篁帶可圍。张镃
看山真耐久,原文意臨水易忘機。翻译
野角呼蛇出,和诗輕舟趁鶩歸。稍负稍负赏析
還家欣未晚,张镃池藻弄晴暉。原文意
分類:

《稍負》張鎡 翻譯、翻译賞析和詩意

《稍負》是和诗宋代詩人張鎡的作品。本詩描繪了詩人在園亭中稍稍休憩之時的稍负稍负赏析景象。詩人以簡潔的张镃筆觸表達了自然景色和內心感受,給人以寧靜、原文意舒適的翻译感覺。

詩人首先描繪了園亭的和诗景色,用詞簡練而富有意境。他稱這座園亭為“稍負”,意指它的規模並不是特別宏大,略帶一些輕負之感。園亭周圍有新鮮嫩綠的竹子,形成一道可圍繞的帶子。這裏的“新篁帶可圍”一句,不僅描繪了竹林的景色,還暗示了這個園亭的小巧和可愛。

接下來,詩人描述了自己在園亭中所感受到的景色。詩人凝望著遠處的山巒,感歎著山巒的長久不變。他用“看山真耐久”來表達對山景的欣賞和對時間的感慨。另外,詩人也坐在水邊,倚靠在欄杆上,不禁忘卻了一切紛擾,進入了寧靜的心境。他說“臨水易忘機”,意指在水邊,煩惱和煩憂都會遠離,內心得到舒緩和放鬆。

在園亭的角落裏,一聲呼喚吸引了一條蛇出現在詩人的視野中。這裏的“野角呼蛇出”一句,通過一個簡單的場景,展現了大自然中的生靈與人的互動。同時也凸顯了園亭的幽靜和寧謐。

最後兩句,詩人描述了自己乘輕舟歸家的喜悅。他稱回家的時刻為“還家欣未晚”,表達了對歸家的喜悅之情。在歸途中,詩人欣賞著池塘中的水草,享受著晴朗的陽光。這裏的“池藻弄晴暉”一句,展現了自然景色的美妙和陽光的明媚。

整首詩通過對園亭的描繪,展現了一幅寧靜、舒適的景象。詩人以清新自然的語言,表達了對大自然的喜愛和對寧靜心境的追求。讀者在欣賞這首詩時,也可以感受到其中蘊含的恬靜與寧和之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《稍負》張鎡 拚音讀音參考

shāo fù
稍負

shāo fù yuán tíng yuē, xīn huáng dài kě wéi.
稍負園亭約,新篁帶可圍。
kàn shān zhēn nài jiǔ, lín shuǐ yì wàng jī.
看山真耐久,臨水易忘機。
yě jiǎo hū shé chū, qīng zhōu chèn wù guī.
野角呼蛇出,輕舟趁鶩歸。
huán jiā xīn wèi wǎn, chí zǎo nòng qíng huī.
還家欣未晚,池藻弄晴暉。

網友評論


* 《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《稍負》 張鎡宋代張鎡稍負園亭約,新篁帶可圍。看山真耐久,臨水易忘機。野角呼蛇出,輕舟趁鶩歸。還家欣未晚,池藻弄晴暉。分類:《稍負》張鎡 翻譯、賞析和詩意《稍負》是宋代詩人張鎡的作品。本詩描繪了詩人在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324b39934432948.html

诗词类别

《稍負》稍負張鎡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语