《臨江仙(景修席上再賦)》 李之儀

宋代   李之儀 難得今朝風日好,临江李春光佳思平分。仙景修席席上
雖然公子暗招魂。上再赏析
其如抬眼看,赋李翻译都是仪再赋舊時痕。
酒到強尋歡日路,原文意临仪坐來誰為溫存。和诗
落花流水不堪論。江仙景修
何時弦上意,临江李重為拂桐孫。仙景修席席上
分類: 臨江仙

作者簡介(李之儀)

李之儀頭像

李之儀(1038~1117)北宋詞人。上再赏析字端叔,赋李翻译自號姑溪居士、仪再赋姑溪老農。原文意临仪漢族,和诗滄州無棣(慶雲縣)人。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州。元祐末從蘇軾於定州幕府,朝夕倡酬。元符中監內香藥庫,禦史石豫參劾他曾為蘇軾幕僚,不可以任京官,被停職。徽宗崇寧初提舉河東常平。後因得罪權貴蔡京,除名編管太平州(今安徽當塗),後遇赦複官,晚年卜居當塗。著有《姑溪詞》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪題跋》二卷。

《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀 翻譯、賞析和詩意

《臨江仙(景修席上再賦)》是一首宋代詩詞,作者是李之儀。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

難得今朝風日好,
春光佳思平分。
雖然公子暗招魂,
其如抬眼看,都是舊時痕。

酒到強尋歡日路,
坐來誰為溫存。
落花流水不堪論,
何時弦上意,重為拂桐孫。

譯文:
難得今朝風日好,
春光美好,思緒平靜。
盡管有人暗自招魂,
但抬眼望去,隻見舊時的痕跡。

酒過之後,追尋歡樂的路,
坐下來,誰會為我溫存。
落花流水難以言論,
何時才能在琴弦上體現出情意,再次拂拭桐孫(指古代琴曲《拂桐孫》)。

詩意:
這首詩描繪了一個人坐在江邊,欣賞著美好的春光。詩人感慨現在的時光難得美好,但心中卻充滿了過去的回憶。雖然有人試圖喚起過去的情感,但詩人意識到,過去的痕跡已經成為過去,不可追尋。酒過三巡,詩人尋找歡樂的時刻,但坐下來時,他意識到溫存的人已經不在身旁。最後,詩人思考著何時才能在音樂中表達自己的情感,再次拂拭起心中的回憶。

賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了時光的流轉和人生的變遷。詩人通過對春光的描繪,將現實與回憶相結合,展現出對過去時光的思念和對現實的無奈。詩中的酒景和撫琴的意象,更加增添了詩人內心的愁思與情感的表達。整首詩通過簡短的詞句,傳達了對逝去時光的懷念和對未來的期待,給人以深深的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀 拚音讀音參考

lín jiāng xiān jǐng xiū xí shàng zài fù
臨江仙(景修席上再賦)

nán de jīn zhāo fēng rì hǎo, chūn guāng jiā sī píng fēn.
難得今朝風日好,春光佳思平分。
suī rán gōng zǐ àn zhāo hún.
雖然公子暗招魂。
qí rú tái yǎn kàn, dōu shì jiù shí hén.
其如抬眼看,都是舊時痕。
jiǔ dào qiáng xún huān rì lù, zuò lái shuí wèi wēn cún.
酒到強尋歡日路,坐來誰為溫存。
luò huā liú shuǐ bù kān lùn.
落花流水不堪論。
hé shí xián shàng yì, zhòng wèi fú tóng sūn.
何時弦上意,重為拂桐孫。

網友評論

* 《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)专题为您介绍:《臨江仙景修席上再賦)》 李之儀宋代李之儀難得今朝風日好,春光佳思平分。雖然公子暗招魂。其如抬眼看,都是舊時痕。酒到強尋歡日路,坐來誰為溫存。落花流水不堪論。何時弦上意,重為拂桐孫。分類:臨江仙作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)原文,《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)翻译,《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)赏析,《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)阅读答案,出自《臨江仙(景修席上再賦)》李之儀原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(景修席上再賦) 李之儀)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324b39928717293.html