《秋日送人西上》 夏竦

宋代   夏竦 旅程看驛道,秋日秋日西去興何如。送人送人赏析
南國秋霖後,西上西上夏竦斜陽樹影疏。原文意
野光飛翠羽,翻译溪豔照紅蕖。和诗
好去朝端客,秋日秋日人爭草薦書。送人送人赏析
分類:

作者簡介(夏竦)

夏竦頭像

夏竦,西上西上夏竦字子喬,原文意北宋大臣,翻译古文字學家,和诗初諡“文正”,秋日秋日後改諡“文莊”。送人送人赏析夏竦以文學起家,西上西上夏竦曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,後任陝西經略、安撫、招討使等職。由於夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳於後世。

《秋日送人西上》夏竦 翻譯、賞析和詩意

《秋日送人西上》是宋代夏竦創作的一首詩詞。詩詞以描繪秋日送別遠行者為主題,通過景物描寫和情感表達,展示了離別的深情和對遠方的向往。

詩詞的中文譯文:
旅程看驛道,西去興何如。
南國秋霖後,斜陽樹影疏。
野光飛翠羽,溪豔照紅蕖。
好去朝端客,人爭草薦書。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋日送別遠行者為背景,通過描繪自然景物和人情感,表達了詩人對離別的思念和對遠方的向往之情。

首句“旅程看驛道,西去興何如。”將目光聚焦在旅程之上,詩人站在驛道旁,注視著即將西去的人。詩人的心情無法平靜,對他們的興趣和前途產生了疑問。這句表達了對離別者的關切和對未來的期待。

第二句“南國秋霖後,斜陽樹影疏。”描繪了秋天南國降下綿綿秋雨後的景象。斜陽斜照在稀疏的樹影上,暗示著離別的時刻已經來臨,詩人感受到了深深的離愁。

第三句“野光飛翠羽,溪豔照紅蕖。”描繪了自然景物中的光影變幻。野外的陽光照耀著翠綠的羽毛,溪水映照著鮮紅的蕖花。這些景物的美麗與離別的憂傷形成了鮮明的對比,詩人通過景物的描繪,進一步加深了離別的情感體驗。

最後一句“好去朝端客,人爭草薦書。”表達了對遠行者的祝福和期望。詩人希望他們能一路順風,安全到達目的地。同時,他們離別時所帶走的草書,也成為詩人對他們的思念和祝福的象征。

整首詩詞以離別為主題,通過對自然景物的描繪和情感的抒發,展示了詩人對離別者的思念和對遠方的向往之情。通過細膩的描寫和含蓄的情感表達,使讀者能夠感同身受,進一步增強了詩詞的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋日送人西上》夏竦 拚音讀音參考

qiū rì sòng rén xī shàng
秋日送人西上

lǚ chéng kàn yì dào, xī qù xìng hé rú.
旅程看驛道,西去興何如。
nán guó qiū lín hòu, xié yáng shù yǐng shū.
南國秋霖後,斜陽樹影疏。
yě guāng fēi cuì yǔ, xī yàn zhào hóng qú.
野光飛翠羽,溪豔照紅蕖。
hǎo qù cháo duān kè, rén zhēng cǎo jiàn shū.
好去朝端客,人爭草薦書。

網友評論


* 《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋日送人西上》 夏竦宋代夏竦旅程看驛道,西去興何如。南國秋霖後,斜陽樹影疏。野光飛翠羽,溪豔照紅蕖。好去朝端客,人爭草薦書。分類:作者簡介(夏竦)夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初諡“文正”,後 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/324a39961226823.html

诗词类别

《秋日送人西上》秋日送人西上夏竦的诗词

热门名句

热门成语