《菩薩蠻》 曾紆

宋代   曾紆 山光冷浸清溪底。菩萨菩萨
溪光直到柴門裏。蛮曾蛮
臥對白萍洲。纡原译赏纡
欹眠數釣舟。文翻
溪山無限好。析和
恨不相逢早。诗意
老病獨醒多。菩萨菩萨
如此良夜何。蛮曾蛮
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》曾紆 翻譯、纡原译赏纡賞析和詩意

《菩薩蠻》是文翻宋代文學家曾紆所作的一首詩詞。以下是析和對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山光冷浸清溪底。诗意
溪光直到柴門裏。菩萨菩萨
臥對白萍洲。蛮曾蛮
欹眠數釣舟。纡原译赏纡
溪山無限好。
恨不相逢早。
老病獨醒多。
如此良夜何。

詩意:
這首詩描繪了一幅山水田園的景象,表達了詩人對美好夜晚的向往和對光陰逝去的感歎。詩中的山光和溪光倒映在清澈溪水中,直到照射到柴門之內。詩人躺在白色的萍洲上,倚著釣船入眠。他覺得溪山的美景無限美好,遺憾的是未能早日相遇,而且年老疾病使他經常獨自醒著。他感歎這麽美好的夜晚為何如此短暫。

賞析:
《菩薩蠻》以清麗的山水景色作為背景,通過描繪自然景觀和抒發內心情感,展現了作者對美好自然和時光流轉的思考。詩中的山光、溪光和白萍洲等景物形象生動,通過運用直接的描寫手法,使讀者感受到了山水之美。同時,作者借助這些景物反襯出自身的心情。他欲與這美好的自然相遇,但卻感歎時光的流逝和自己的老病,增加了詩意的層次和情感的深度。

這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的情感與對美好時光的向往。通過對自然景觀的描繪和自身情感的抒發,將讀者引入了一種靜謐、美好而稍帶憂傷的氛圍中。同時,通過對時光的感慨和對自己狀況的揭示,也反映出人生的無常和對光陰流逝的思考。整首詩詞給人以深思和共鳴,讓人沉浸在山水之間,感悟生命的短暫和珍惜當下的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》曾紆 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

shān guāng lěng jìn qīng xī dǐ.
山光冷浸清溪底。
xī guāng zhí dào zhài mén lǐ.
溪光直到柴門裏。
wò duì bái píng zhōu.
臥對白萍洲。
yī mián shù diào zhōu.
欹眠數釣舟。
xī shān wú xiàn hǎo.
溪山無限好。
hèn bù xiāng féng zǎo.
恨不相逢早。
lǎo bìng dú xǐng duō.
老病獨醒多。
rú cǐ liáng yè hé.
如此良夜何。

網友評論

* 《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)专题为您介绍:《菩薩蠻》 曾紆宋代曾紆山光冷浸清溪底。溪光直到柴門裏。臥對白萍洲。欹眠數釣舟。溪山無限好。恨不相逢早。老病獨醒多。如此良夜何。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》曾紆 翻譯、賞析和詩意《菩薩蠻》是宋代文學家曾紆所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)原文,《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)翻译,《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)赏析,《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)阅读答案,出自《菩薩蠻》曾紆原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 曾紆)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323f39928944917.html