《送夏辟疆解官》 毛滂

宋代   毛滂 北風吹勁翮,送夏送夏赏析淩厲欲雲奔。辟疆辟疆
門棒斂行色,解官解官縣花消別魂。毛滂
進舟寒瀨澀,原文意回道亂山昏。翻译
珍重操刀事,和诗餘言淡可吞。送夏送夏赏析
分類:

作者簡介(毛滂)

毛滂,辟疆辟疆字澤民,解官解官衢州江山人,毛滂約生於嘉佑六年(1061),原文意卒於宣和末年。翻译有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。和诗

《送夏辟疆解官》毛滂 翻譯、送夏送夏赏析賞析和詩意

《送夏辟疆解官》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

北風吹勁翮,
淩厲欲雲奔。
門棒斂行色,
縣花消別魂。
進舟寒瀨澀,
回道亂山昏。
珍重操刀事,
餘言淡可吞。

中文譯文:
北風吹動翅膀勁健,
威猛欲奔向雲端。
門杆收起行色,
鄉縣的花兒凋零別去了生機。
駛舟經過寒冷的急流,
返回的路上山巒迷蒙。
珍重地處理刀劍之事,
我言語平淡可消納。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個送行的場景,詩人用幾個簡短的句子勾勒出離別時的情景和情感。

詩的開頭寫道北風吹動翅膀勁健,形容送行者所乘之舟在風中飛速前進,顯示出送行的緊迫感和決心。

接著,詩人寫到門杆收起行色,鄉縣的花兒凋零別去了生機。這裏的門杆可以理解為離別的象征,代表送行者的離開。鄉縣的花兒凋零則象征著別離帶來的傷感和離別之苦。

下一段描寫了送行者返回的路途,舟行經過寒冷的急流,回程的道路蜿蜒曲折,山巒迷蒙。這裏的寒瀨和亂山都是自然景觀的描寫,也可以視為送行者內心的折磨和紛亂。

最後兩句表達了送行者對別人負責的態度,珍重地處理刀劍之事,我言語平淡可消納。送行者在表達自己的決心和責任感,即使麵對困難和離別,也能保持冷靜和堅定。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,傳達了送行者麵對離別的情感和堅定的態度,展現了宋代詩人毛滂細膩的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送夏辟疆解官》毛滂 拚音讀音參考

sòng xià pì jiāng jiě guān
送夏辟疆解官

běi fēng chuī jìn hé, líng lì yù yún bēn.
北風吹勁翮,淩厲欲雲奔。
mén bàng liǎn xíng sè, xiàn huā xiāo bié hún.
門棒斂行色,縣花消別魂。
jìn zhōu hán lài sè, huí dào luàn shān hūn.
進舟寒瀨澀,回道亂山昏。
zhēn zhòng cāo dāo shì, yú yán dàn kě tūn.
珍重操刀事,餘言淡可吞。

網友評論


* 《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送夏辟疆解官》 毛滂宋代毛滂北風吹勁翮,淩厲欲雲奔。門棒斂行色,縣花消別魂。進舟寒瀨澀,回道亂山昏。珍重操刀事,餘言淡可吞。分類:作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年1061), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送夏辟疆解官》送夏辟疆解官毛滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323e39960512574.html