《和賈主簿弁九日登峴山》 孟浩然

唐代   孟浩然 楚萬重陽日,和贾浩然和诗群公賞宴來。主簿
共乘休沐暇,弁日簿弁同醉菊花杯。登岘
逸思高秋發,山孟赏析歡情落景催。原文意和
國人鹹寡和,翻译遙愧洛陽才。贾主
分類: 九日

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),日登男,岘山漢族,孟浩唐代詩人。和贾浩然和诗本名不詳(一說名浩),主簿字浩然,弁日簿弁襄州襄陽(今湖北襄陽)人,登岘世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

《和賈主簿弁九日登峴山》

楚萬重陽日,
群公賞宴來。
共乘休沐暇,
同醉菊花杯。

逸思高秋發,
歡情落景催。
國人鹹寡和,
遙愧洛陽才。

中文譯文:

楚地上重陽節,
眾官員歡聚一堂。
共享休閑的時光,
同醉在菊花盛放的杯中。

抒發出鄉情的思緒,
愉悅的情緒與秋景相互促逐。
國人少有和諧之氛圍,
感到遙遠而自愧不如洛陽之才。

詩意:

這首詩描繪了唐代孟浩然和賈主簿弁在重陽節登上峴山,與眾多官員們一同賞析菊花,共享歡樂的場景。詩中表達了詩人對鄉情的懷念與思念,並對洛陽才子們優秀才華的羨慕之情。

賞析:

詩人通過描繪重陽節的場景,展示了自然景色與人們的歡聚,表達了對家鄉和洛陽才子的思念與自愧。詩中透露出孟浩然對故鄉的思戀之情,以及對才華橫溢的洛陽文人的羨慕之情。整首詩以清新自然、流暢明快的語言,向讀者展現了一幅秋日佳景和歡樂的畫卷。詩句流暢,意境明確,寫景描情,字裏行間透露著對鄉情的思念,以及對洛陽才子的羨慕與自愧,給讀者留下了深刻的印象。該詩表達了詩人對故鄉和人才的感慨,是一首溫馨而略帶憂傷的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然 拚音讀音參考

hé jiǎ zhǔ bù biàn jiǔ rì dēng xiàn shān
和賈主簿弁九日登峴山

chǔ wàn chóng yáng rì, qún gōng shǎng yàn lái.
楚萬重陽日,群公賞宴來。
gòng chéng xiū mù xiá, tóng zuì jú huā bēi.
共乘休沐暇,同醉菊花杯。
yì sī gāo qiū fā, huān qíng luò jǐng cuī.
逸思高秋發,歡情落景催。
guó rén xián guǎ hé, yáo kuì luò yáng cái.
國人鹹寡和,遙愧洛陽才。

網友評論

* 《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)专题为您介绍:《和賈主簿弁九日登峴山》 孟浩然唐代孟浩然楚萬重陽日,群公賞宴來。共乘休沐暇,同醉菊花杯。逸思高秋發,歡情落景催。國人鹹寡和,遙愧洛陽才。分類:九日作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)原文,《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)翻译,《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)赏析,《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)阅读答案,出自《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意(和賈主簿弁九日登峴山 孟浩然)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323d39936172353.html

诗词类别

《和賈主簿弁九日登峴山》孟浩然原的诗词

热门名句

热门成语