《遊永福方廣岩》 吳錡

宋代   吳錡 曾訪神仙岩洞來,游永游永原文意人言偉觀似天台。福方福方翻译
藤蘿足下猨猱嘯,广岩广岩鍾鼓聲邊日月開。吴锜
燈續佛光凝紫翠,赏析雲將蜃氣作樓台。和诗
最憐貫石神龍尾,游永游永原文意猶帶天東雨露回。福方福方翻译
分類:

《遊永福方廣岩》吳錡 翻譯、广岩广岩賞析和詩意

遊永福方廣岩

曾訪神仙岩洞來,吴锜
人言偉觀似天台。赏析
藤蘿足下猨猱嘯,和诗
鍾鼓聲邊日月開。游永游永原文意

燈續佛光凝紫翠,福方福方翻译
雲將蜃氣作樓台。广岩广岩
最憐貫石神龍尾,
猶帶天東雨露回。

中文譯文:
我曾經遊曆過永福方廣岩,
聽說它堪比天台山的壯麗景色。
藤蘿在腳下,猿猴在高處嘯叫,
鍾鼓的聲音在身旁,日月在天邊綻放。

燈光延續著佛光,凝結出紫翠色的光輝,
雲朵將蜃氣變成了樓台。
最讓我懷念的是象征著長久的神龍尾巴,
它還帶有天東地區的雨露回歸之意。

詩意和賞析:
這首詩以描繪永福方廣岩的景色為主線,表達了作者對自然山水的讚美和遊覽岩洞所帶來的愉悅之情。整體氛圍以壯麗和神秘為主,通過描繪岩洞中的藤蘿、猨猱、鍾鼓、日月、燈光、雲朵等元素,展示了這個地方的壯美景色和神奇氣息。

首先,描繪了藤蘿的蔓延和猿猴的嘯叫,使讀者感受到了岩洞中蘊含著極為生機勃勃的氣息。接著,以鍾鼓聲配合日月的升起,表現出岩洞中鍾鳴樂起,晝夜交替之景,營造出宏大而神秘的氛圍。

接下來,詩人以佛光、紫翠、雲朵等形容詞,將岩洞的景象描摹得更為美好且夢幻。燈光凝聚佛光,給人一種聖潔神奇的感覺;雲朵將蜃氣化作樓台,給人一種虛幻的感覺。這些描寫使讀者感受到了岩洞中的神秘與仙境之美。

最後,詩人通過描述貫石神龍尾,將岩洞與天東雨露回歸相聯係,表達了對永福方廣岩的深情和懷念之情。神龍象征著神聖和長久,同時與地區的雨露有所關聯,與岩洞的神秘和美麗相呼應。

總的來說,這首詩以壯麗、神秘、長久為主題,通過具體景色的描繪和象征意義的運用,展現了永福方廣岩的美麗與神奇,傳達了作者對自然山水的讚美和留連忘返的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊永福方廣岩》吳錡 拚音讀音參考

yóu yǒng fú fāng guǎng yán
遊永福方廣岩

céng fǎng shén xiān yán dòng lái, rén yán wěi guān shì tiān tāi.
曾訪神仙岩洞來,人言偉觀似天台。
téng luó zú xià yuán náo xiào, zhōng gǔ shēng biān rì yuè kāi.
藤蘿足下猨猱嘯,鍾鼓聲邊日月開。
dēng xù fó guāng níng zǐ cuì, yún jiāng shèn qì zuò lóu tái.
燈續佛光凝紫翠,雲將蜃氣作樓台。
zuì lián guàn shí shén lóng wěi, yóu dài tiān dōng yǔ lù huí.
最憐貫石神龍尾,猶帶天東雨露回。

網友評論


* 《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊永福方廣岩》 吳錡宋代吳錡曾訪神仙岩洞來,人言偉觀似天台。藤蘿足下猨猱嘯,鍾鼓聲邊日月開。燈續佛光凝紫翠,雲將蜃氣作樓台。最憐貫石神龍尾,猶帶天東雨露回。分類:《遊永福方廣岩》吳錡 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊永福方廣岩》遊永福方廣岩吳錡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323c39965398547.html