《臨江仙(立春寄季順妹)》 蘇氏

宋代   蘇氏 一夜東風穿繡戶,临江临江融融暖應佳時。仙立析和仙立
春來何處最先知。春寄春寄
平明堤上柳,季顺季顺染遍鬱金枝。妹苏妹苏
姊妹嬉遊時節近,氏原诗意氏今朝應怨來遲。文翻
憑誰說與到家期。译赏
玉釵頭上勝,临江临江留待遠人歸。仙立析和仙立
分類: 臨江仙

《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏 翻譯、春寄春寄賞析和詩意

《臨江仙(立春寄季順妹)》是季顺季顺一首宋代的詩詞,作者是妹苏妹苏蘇氏。下麵是氏原诗意氏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

一夜東風穿繡戶,文翻
融融暖應佳時。
春來何處最先知。
平明堤上柳,
染遍鬱金枝。

姊妹嬉遊時節近,
今朝應怨來遲。
憑誰說與到家期。
玉釵頭上勝,
留待遠人歸。

譯文:
一夜東風穿過窗戶,
溫暖的氣息適合美好的時光。
春天從何處開始,誰最先知曉。
清晨,堤岸上的柳樹,
枝條上塗滿了明亮的黃色。

姐妹們玩耍的時節已經臨近,
今天早晨她們應該會抱怨我遲到。
我向誰說我將何時到家。
頭上插著的玉釵更為漂亮,
留待遠方的人歸來。

詩意和賞析:
這首詩詞寫的是立春時節的景象和情感。詩人借助春天的到來,以及東風的溫暖和柳樹的發芽,表達自己對春天的期待和思念之情。

詩中描述了一夜東風穿過窗戶,給人帶來溫暖的感覺,這暗示著春天的到來。詩人感歎春天何時到來並不得而知,意味著春天的來臨是一個神秘而令人期待的過程。

接下來,詩人描繪了清晨時分堤岸上的柳樹已經開始發芽,枝條塗滿了明亮的黃色,展現了春天的生機和活力。

然後,詩人提到了姊妹們嬉戲玩耍的時節已經臨近,暗示著詩人與姊妹之間的親密關係,同時也表達了詩人對與姊妹們相聚的期待。

詩的最後兩句表達了詩人對自己遲到的愧疚,詢問著誰能告知她何時能到家。玉釵的比喻增加了詩人的女性柔美形象,留待遠方的人歸來,表達了詩人對歸家的思念和期待。

整首詩詞通過描繪春天的細節和情感的流露,呈現了對春天的渴望、對親人的思念以及對歸家的期待,表達了作者內心的柔情和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏 拚音讀音參考

lín jiāng xiān lì chūn jì jì shùn mèi
臨江仙(立春寄季順妹)

yī yè dōng fēng chuān xiù hù, róng róng nuǎn yīng jiā shí.
一夜東風穿繡戶,融融暖應佳時。
chūn lái hé chǔ zuì xiān zhī.
春來何處最先知。
píng míng dī shàng liǔ, rǎn biàn yù jīn zhī.
平明堤上柳,染遍鬱金枝。
zǐ mèi xī yóu shí jié jìn, jīn zhāo yīng yuàn lái chí.
姊妹嬉遊時節近,今朝應怨來遲。
píng shuí shuō yǔ dào jiā qī.
憑誰說與到家期。
yù chāi tóu shàng shèng, liú dài yuǎn rén guī.
玉釵頭上勝,留待遠人歸。

網友評論

* 《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)专题为您介绍:《臨江仙立春寄季順妹)》 蘇氏宋代蘇氏一夜東風穿繡戶,融融暖應佳時。春來何處最先知。平明堤上柳,染遍鬱金枝。姊妹嬉遊時節近,今朝應怨來遲。憑誰說與到家期。玉釵頭上勝,留待遠人歸。分類:臨江仙《臨江仙立 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)原文,《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)翻译,《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)赏析,《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)阅读答案,出自《臨江仙(立春寄季順妹)》蘇氏原文、翻譯、賞析和詩意(臨江仙(立春寄季順妹) 蘇氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323c39931696216.html