《浣溪沙》 曹組

宋代   曹組 柳絮池台淡淡風,浣溪浣溪碧波花岫小橋通。沙曹诗意沙曹
雲連麗宇倚晴空,组原组芳草綠楊人去住。文翻
短牆幽徑燕西東。译赏
夢條弄蕊得從容。析和
分類: 浣溪沙

作者簡介(曹組)

曹組,浣溪浣溪北宋詞人。沙曹诗意沙曹生卒年不詳。组原组字元寵。文翻潁昌(今河南許昌)人。译赏一說陽翟(今河南禹縣)人。析和曾官睿思殿應製,浣溪浣溪因占對才敏,沙曹诗意沙曹深得宋徽宗寵幸,组原组奉詔作《艮嶽百詠》詩。約於徽宗末年去世。存詞36首。曹組的詞以"側豔"和"滑稽下俚"著稱,在北宋末曾傳唱一時,淺薄無聊者紛紛仿效。但在南宋初卻受到有識者的批評,甚至鄙棄。一些詞描寫其羈旅生活,感受真切,境界頗為深遠,無論手法、情韻,都與柳永詞有繼承關係。

《浣溪沙》曹組 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《浣溪沙》

柳絮池台淡淡風,
碧波花岫小橋通。
雲連麗宇倚晴空,
芳草綠楊人去住。
短牆幽徑燕西東,
夢條弄蕊得從容。

中文譯文:
柳絮在池塘邊輕輕飄飛,
碧波蕩漾,花峰掩映,小橋通向遠方。
雲朵連結在美麗的天宇上,
芳草如茵,綠柳依依,人們來去居住。
短牆幽深的小徑穿越東西,
夢中的思緒,輕鬆自在地徜徉。

詩意和賞析:
這首詩詞《浣溪沙》是宋代曹組所作,以描繪自然風景為主題,展示了作者對江南水鄉的獨特感受。

第一句描繪了柳絮在池塘邊隨風飄舞的景象,給人一種輕盈、柔和的感覺。第二句則描繪了碧波蕩漾的湖水與峰巒交相輝映的花草,小橋將兩岸連接起來,讓人想象到一幅美麗的水鄉畫卷。

接下來的兩句以雲朵和青綠的自然景色為背景,展示了美麗的天宇和茂盛的草木景象。人們在這樣的環境中來去自如,享受著寧靜與美好。

最後兩句描述了一條幽深的小徑穿越東西,短牆和小徑增添了詩詞的幽靜氛圍。夢中的思緒令人心曠神怡,舒適自在。

整首詩詞以自然景色為主線,通過描寫細膩的自然元素和人們在其中的活動,表達了作者對江南水鄉的美景的喜愛。詩詞通過細膩的描寫和詩意的表達,讓讀者感受到了一種寧靜、自由和愉悅的情緒。這首詩詞展示了宋代文人對自然美的追求和對閑適生活的向往,同時也反映了作者對人與自然和諧相處的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》曹組 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

liǔ xù chí tái dàn dàn fēng, bì bō huā xiù xiǎo qiáo tōng.
柳絮池台淡淡風,碧波花岫小橋通。
yún lián lì yǔ yǐ qíng kōng, fāng cǎo lǜ yáng rén qù zhù.
雲連麗宇倚晴空,芳草綠楊人去住。
duǎn qiáng yōu jìng yàn xī dōng.
短牆幽徑燕西東。
mèng tiáo nòng ruǐ dé cóng róng.
夢條弄蕊得從容。

網友評論


* 《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)专题为您介绍:《浣溪沙》 曹組宋代曹組柳絮池台淡淡風,碧波花岫小橋通。雲連麗宇倚晴空,芳草綠楊人去住。短牆幽徑燕西東。夢條弄蕊得從容。分類:浣溪沙作者簡介(曹組)曹組,北宋詞人。生卒年不詳。字元寵。潁昌今河南許昌) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)原文,《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)翻译,《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)赏析,《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)阅读答案,出自《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 曹組)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323b39966882623.html

诗词类别

《浣溪沙》曹組原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语