《蘭雪集》 張玉娘

宋代   張玉娘 山之高,兰雪月初小。集兰
月之小,雪集析和何皎皎。张玉
我有所思在遠道,娘原一日不見兮。文翻
我心悄悄,译赏 分類:

作者簡介(張玉娘)

張玉娘頭像

張玉娘,诗意字若瓊,兰雪自號一貞居士,集兰鬆陽人。雪集析和生於宋淳祐十年(公元1250年),张玉卒於南宋景炎元年(公元1276年),娘原僅活到27歲。文翻她出生在仕宦家庭,译赏曾祖父是淳熙八年進士,祖父做過登士郎。父親曾任過提舉官。她自幼飽學,敏慧絕倫,詩詞尤得風人體。後人將她與李清照、朱淑貞、吳淑姬並稱宋代四大女詞人。

《蘭雪集》張玉娘 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《蘭雪集》

山之高,月初小。
月之小,何皎皎。
我有所思在遠道,一日不見兮。
我心悄悄,無人知曉。

中文譯文:
山峰高聳,初生的月亮如此渺小。
月兒雖小,卻如此明亮。
我心中懷有思念之情,身在遠方,一天不見麵。
我內心靜靜地悄然無聲,無人知曉。

詩意和賞析:
這首詩詞《蘭雪集》是宋代張玉娘創作的作品。詩中通過描繪山高和月亮初生的景象,抒發了詩人內心深處的思念之情。山峰高聳,與初生的月亮形成了鮮明的對比,表達了詩人心中對遠方的思念之情。詩人在遠道之中,思念之情油然而生,渴望能夠早日與所思之人相見,如同月亮在天空中皎潔明亮,卻無法滿足詩人的渴望。

詩詞中的“我心悄悄,無人知曉”一句,表達了詩人內心的孤寂和無處傾訴的境地。在遠離家鄉和所愛之人的旅途中,詩人的思念之情隻能默默地存在於內心,無法與他人分享,同時也強調出詩人的情感深沉和內斂。

整首詩詞通過簡潔明了的語言和景象的對比,生動地描繪出詩人的思念之情和內心的孤獨。它展示了詩人對遠方的思念和對愛情的渴望,同時也表達了人在旅途中的寂寞和無助之感。這首詩詞通過深情的表達和意境的營造,傳達了詩人內心深處的情感,引發讀者對遠方思念與孤獨境遇的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蘭雪集》張玉娘 拚音讀音參考

lán xuě jí
蘭雪集

shān zhī gāo, yuè chū xiǎo.
山之高,月初小。
yuè zhī xiǎo, hé jiǎo jiǎo.
月之小,何皎皎。
wǒ yǒu suǒ sī zài yuǎn dào, yī rì bú jiàn xī.
我有所思在遠道,一日不見兮。
wǒ xīn qiāo qiāo,
我心悄悄,

網友評論


* 《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蘭雪集》 張玉娘宋代張玉娘山之高,月初小。月之小,何皎皎。我有所思在遠道,一日不見兮。我心悄悄,分類:作者簡介(張玉娘)張玉娘,字若瓊,自號一貞居士,鬆陽人。生於宋淳祐十年公元1250年),卒於南宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蘭雪集》蘭雪集張玉娘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323a39967511427.html