《苑中》 韓偓

唐代   韓偓 上苑離宮處處迷,苑中苑中原文意相風高與露盤齊。韩偓和诗
金階鑄出狻猊立,翻译玉樹雕成狒cf啼,赏析外使調鷹初得按,苑中苑中原文意中官過馬不教嘶。韩偓和诗
笙歌錦繡雲霄裏,翻译獨許詞臣醉似泥。赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。苑中苑中原文意中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,翻译字致光,赏析號致堯,苑中苑中原文意晚年又號玉山樵人。韩偓和诗陝西萬年縣(今樊川)人。翻译自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《苑中》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《苑中》

上苑離宮處處迷,
相風高與露盤齊。
金階鑄出狻猊立,
玉樹雕成狒狒啼。
外使調鷹初得按,
中官過馬不教嘶。
笙歌錦繡雲霄裏,
獨許詞臣醉似泥。

譯文:
上苑中離宮的景色處處迷人,
高聳的相風塔與露盤唱和。
金階上雕刻著狻猊雕像,
玉樹下佇立著狒狒含啼。
外國使者調動起獵鷹,
中官騎馬經過卻不讓馬嘶。
笙歌音樂與錦繡華彩,都在雲霄之上,
隻有允許詩臣陶醉地像泥一樣。

詩意:
這首詩寫的是唐代時期上苑離宮的壯麗景色,描寫了一幅宮廷的宏偉景象。詩人通過描繪離宮中的建築物,如相風高和露盤,以及金階上的狻猊雕像和玉樹下的狒狒,展現了宮廷中富麗堂皇的景象。同時,詩人也寫到了離宮中的生動場景,如使者調動獵鷹和中官騎馬經過的情景。最後,詩人用“笙歌錦繡雲霄裏,獨許詞臣醉似泥”這句話,表達了自己對宮廷詩臣被允許陶醉的羨慕和讚賞。

賞析:
這首詩運用了描繪的手法,通過具體的景物和場景來展現離宮的壯麗和繁華。詩人選取了相風高、露盤、金階、狻猊、玉樹、狒狒等富有視覺形象的詞語,使讀者能夠想象出宮廷的莊嚴和華麗。此外,詩中還采用了對比的手法,如外使調鷹與中官過馬,突出了離宮中各種活動的不同氛圍。最後一句“笙歌錦繡雲霄裏,獨許詞臣醉似泥”,則是對宮廷中詩人的稱讚和羨慕,使整首詩增添了一層溫情和醉意。這首詩以其華麗的描寫和情感的表達,展現了唐代宮廷的雄偉和繁榮,具有一定的藝術欣賞和文化價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苑中》韓偓 拚音讀音參考

yuàn zhōng
苑中

shàng yuàn lí gōng chǔ chù mí, xiāng fēng gāo yǔ lù pán qí.
上苑離宮處處迷,相風高與露盤齊。
jīn jiē zhù chū suān ní lì,
金階鑄出狻猊立,
yù shù diāo chéng fèi cf tí, wài shǐ diào yīng chū de àn, zhōng guān guò mǎ bù jiào sī.
玉樹雕成狒cf啼,外使調鷹初得按,中官過馬不教嘶。
shēng gē jǐn xiù yún xiāo lǐ, dú xǔ cí chén zuì shì ní.
笙歌錦繡雲霄裏,獨許詞臣醉似泥。

網友評論

* 《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苑中》 韓偓唐代韓偓上苑離宮處處迷,相風高與露盤齊。金階鑄出狻猊立,玉樹雕成狒cf啼,外使調鷹初得按,中官過馬不教嘶。笙歌錦繡雲霄裏,獨許詞臣醉似泥。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元92 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苑中》苑中韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/323a39931337273.html