《過處和賞荼醾》 曹勳

宋代   曹勳 泛舟憑檻在蓬瀛,过处过处一醉心期任此生。和赏和赏和诗
滿腹本來同偃鼠,荼醾荼醾吸川遂欲比長鯨。曹勋
歸來尚帶荼醾露,原文意夢想猶聞佩玉聲。翻译
醉後狂歌能恕否,赏析如今五日未全醒。过处过处
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,和赏和赏和诗一字世績,荼醾荼醾號鬆隱,曹勋潁昌陽翟(今河南禹縣)人。原文意宣和五年(1123),翻译以蔭補承信郎,赏析特命赴進士廷試,过处过处賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《過處和賞荼醾》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《過處和賞荼醾》是宋代詩人曹勳創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

泛舟憑檻在蓬瀛,
在這虛幻的仙境中,我倚著欄杆泛舟。

一醉心期任此生。
沉醉其中,心甘情願地接受這一生。

滿腹本來同偃鼠,
內心充滿了本真的向往,如同一隻沉睡的老鼠。

吸川遂欲比長鯨。
而我卻渴望擁有長鯨般的吸納力。

歸來尚帶荼醾露,
回到現實生活中,我仍然心懷著那美酒的餘香。

夢想猶聞佩玉聲。
我依然能聽到夢中佩玉的聲音,夢想還在持續。

醉後狂歌能恕否,
在醉酒之後,狂歌是否能夠原諒我的過錯?

如今五日未全醒。
如今已過去五天,我仍未完全清醒。

詩詞《過處和賞荼醾》表達了詩人對於美好仙境的向往和追求,以及對現實生活的不滿和迷茫。詩人希望能夠像長鯨一樣擁有廣闊的胸懷和吸納力,同時他也意識到自己的夢想依然存在,但回到現實後仍然感到迷離和困惑。整首詩詞通過描繪詩人內心的矛盾和迷茫,表達了對理想與現實之間的衝突和探索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過處和賞荼醾》曹勳 拚音讀音參考

guò chǔ hé shǎng tú mí
過處和賞荼醾

fàn zhōu píng kǎn zài péng yíng, yī zuì xīn qī rèn cǐ shēng.
泛舟憑檻在蓬瀛,一醉心期任此生。
mǎn fù běn lái tóng yǎn shǔ, xī chuān suì yù bǐ zhǎng jīng.
滿腹本來同偃鼠,吸川遂欲比長鯨。
guī lái shàng dài tú mí lù, mèng xiǎng yóu wén pèi yù shēng.
歸來尚帶荼醾露,夢想猶聞佩玉聲。
zuì hòu kuáng gē néng shù fǒu, rú jīn wǔ rì wèi quán xǐng.
醉後狂歌能恕否,如今五日未全醒。

網友評論


* 《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過處和賞荼醾》 曹勳宋代曹勳泛舟憑檻在蓬瀛,一醉心期任此生。滿腹本來同偃鼠,吸川遂欲比長鯨。歸來尚帶荼醾露,夢想猶聞佩玉聲。醉後狂歌能恕否,如今五日未全醒。分類:作者簡介(曹勳)曹勳1098—117 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/322e39961129235.html

诗词类别

《過處和賞荼醾》過處和賞荼醾曹勳的诗词

热门名句

热门成语