《許倅索和篇複次前韻》 吳芾

宋代   吳芾 十分春色在隣家,许倅我獨傷心感物華。索和赏析
君若此時辭痛飲,篇复也應辜負後園花。次前倅索
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),韵许原文意字明可,和篇和诗號湖山居士,复次翻译浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。前韵紹興二年(1132)進士,吴芾官秘書正字,许倅因揭露秦檜賣國專權被罷官。索和赏析後任監察禦史,篇复上疏宋高宗自愛自強、次前倅索勵精圖治。韵许原文意

《許倅索和篇複次前韻》吳芾 翻譯、和篇和诗賞析和詩意

《許倅索和篇複次前韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
十分春色在鄰家,
我獨傷心感萬花。
君若此時離別痛飲,
也應辜負後園花。

詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,春光明媚,花開滿園。然而,詩人卻感到傷心,感歎自己的心情與四周的美景形成鮮明的對比。詩人暗示了一個離別的場景,他表達了對離別的痛苦和對別離之後美好時光的遺憾之情。

賞析:
這首詩詞通過對春天景色和詩人內心感受的對比,展現了離別之苦和遺憾之情。春光明媚的景象與詩人內心的憂傷形成強烈的反差,凸顯了詩人的孤獨和失落。詩中的“十分春色”揭示了春天的美好,與此同時,詩人卻感到心如刀絞,痛苦萬分。他向離別的人表達了自己的心情,希望對方也能在離別時感同身受,不辜負眼前的美景和美好的時光。

這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了深沉的情感。詩人通過對春天景色的描寫和自己內心感受的對比,展示了離別時的心靈痛苦和對美好時光的珍惜。這種情感的傳達使讀者能夠感受到離別之苦和美好時光的珍貴,引發共鳴。整首詩情感真摯,意境深遠,具有一定的抒情和禪意,給人以思考和感悟的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《許倅索和篇複次前韻》吳芾 拚音讀音參考

xǔ cuì suǒ hé piān fù cì qián yùn
許倅索和篇複次前韻

shí fēn chūn sè zài lín jiā, wǒ dú shāng xīn gǎn wù huá.
十分春色在隣家,我獨傷心感物華。
jūn ruò cǐ shí cí tòng yǐn, yě yīng gū fù hòu yuán huā.
君若此時辭痛飲,也應辜負後園花。

網友評論


* 《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《許倅索和篇複次前韻》 吳芾宋代吳芾十分春色在隣家,我獨傷心感物華。君若此時辭痛飲,也應辜負後園花。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江台州府人現今浙江省台州市仙居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《許倅索和篇複次前韻》許倅索和篇複次前韻吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/322a39961233348.html