《同友人新陂莊少憩》 鄧深

宋代   鄧深 家家轤轆絡絲聲,同友同友竹杖芒鞋取次行。人新人新
村笛牧羊煙欲暝,陂庄陂庄農歌秧稻雨初晴。少憩少憩赏析
隨瓶沽得酒堪醉,邓深就野挑來菜可羹。原文意
此是翻译田家真況味,吾曹借取片時清。和诗
分類:

《同友人新陂莊少憩》鄧深 翻譯、同友同友賞析和詩意

《同友人新陂莊少憩》是人新人新宋代詩人鄧深創作的一首詩詞。以下是陂庄陂庄它的中文譯文、詩意和賞析:

《同友人新陂莊少憩》中文譯文:
家家輪子絡絲聲,少憩少憩赏析
竹杖草鞋踏步行。邓深
農村笛聲牧羊暮,原文意
農歌秧稻雨初晴。翻译
隨瓶沽得酒堪醉,
就野挑來菜可羹。
這就是田園家庭真實的生活,
我們借來片刻清閑。

詩意和賞析:
這首詩描繪了農村生活的平凡和自然之美。詩人以深情的筆觸刻畫了一個田園家庭的場景,展示了農村的日常生活和寧靜的氛圍。

詩的開頭,“家家輪子絡絲聲,竹杖草鞋踏步行”,描繪了農村的景象。這裏的“家家輪子絡絲聲”形象地表現了村落中輪子碾壓絲線的聲音,生動地展現了農村的勤勞景象。而“竹杖草鞋踏步行”則傳達了農民樸素的生活方式,他們用竹杖作為拐杖,穿著草鞋行走於村間。

接下來的兩句,“農村笛聲牧羊暮,農歌秧稻雨初晴”,通過描述笛聲、牧羊和農歌,表現了農村的寧靜和自然的景色。牧羊歸來的場景暗示了一天的勞作即將結束,而農歌在雨後初晴的時刻響起,將生活的節奏與自然的變化相融合。

最後兩句,“隨瓶沽得酒堪醉,就野挑來菜可羹。這就是田家真況味,吾曹借取片時清。”表達了詩人對農村生活的向往和珍視。詩人通過隨意購買酒和野菜,享受著田園生活的美好,這種隨心所欲的自在成為他們片刻逃離塵囂的清閑。

整首詩通過細膩的描寫和真摯的情感,展現了農村生活的平凡和寧靜之美。詩詞的賞析體現了作者對自然、對家園的深情,同時也表達了對平凡生活的珍視和向往,使人們能夠感受到田園生活的恬靜與美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同友人新陂莊少憩》鄧深 拚音讀音參考

tóng yǒu rén xīn bēi zhuāng shǎo qì
同友人新陂莊少憩

jiā jiā lú lù luò sī shēng, zhú zhàng máng xié qǔ cì xíng.
家家轤轆絡絲聲,竹杖芒鞋取次行。
cūn dí mù yáng yān yù míng, nóng gē yāng dào yǔ chū qíng.
村笛牧羊煙欲暝,農歌秧稻雨初晴。
suí píng gū dé jiǔ kān zuì, jiù yě tiāo lái cài kě gēng.
隨瓶沽得酒堪醉,就野挑來菜可羹。
cǐ shì tián jiā zhēn kuàng wèi, wú cáo jiè qǔ piàn shí qīng.
此是田家真況味,吾曹借取片時清。

網友評論


* 《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同友人新陂莊少憩》 鄧深宋代鄧深家家轤轆絡絲聲,竹杖芒鞋取次行。村笛牧羊煙欲暝,農歌秧稻雨初晴。隨瓶沽得酒堪醉,就野挑來菜可羹。此是田家真況味,吾曹借取片時清。分類:《同友人新陂莊少憩》鄧深 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同友人新陂莊少憩》同友人新陂莊少憩鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/322a39934235882.html